“Revitalize Rural Korea” (article in Hangyung Economic News in Korean)

This article outlines a plan for revitalizing rural Korea with an emphasis on traditional goods and architecture.

한국경제신문

2012년2월 08일

한국 농촌 세계화 `전통` 담아야

 

산업화 이전 유구한 역사 못살려
마을 상징물 만들어 홍보에 주력
된장에 스토리 입히면 관광 자원

이만열 < 경희대 교수·후마니타스칼리지 >

Read more

“Let us Permit Imagination!” (Kukmin ilbo Newspaper article in Korean

“Let us Permit Imagination!”   Kookmin Ilbo Newspaper

February 6, 2012

This article argues that in Korea there are plenty of extremely creative people. The problem is simply that organizations do not let them realize their potential.

국민일보

2012년02월06일

상상력을 許하라!”

이만열 (임마누엘 페스트라이쉬)

“낡은 도시 잠재력 깨우려면 행정·정치가 예술가의 창의력 발휘를 뒷받침해야 한다”

Read more

“The Humanities as a Common Basis for Communication between People” (article in Korean in “The National Economy”)

Article in Korean on Emanuel’s work at Kyung Hee University and the Asia Institute published in KDI’s Journal “The National Economy. The interview focuses on the importance of the humanities in an age of rapid technological change.

February, 2012

Korea Development Institute “The National Economy”

“The Humanities as a Common Basis for Communication between People”

Korea Development Institute

KDI 한국개발연구원

월간 나라경제

2012년 2월

인문학은 인간과 인간을 소통하게 하는 하나의 상식

Read more

Interview with Emanuel in Money Magazine (article in Korean in Money Magazine of Hankyung Newspaper 한국경제신문 월간 머니)

This interview in Money Magazine (February, 2012) has little to do with money, but rather they concept of the “Korean Dream.” The “Korean Dream” is a positive image that Korea can give to the world that gives both hope and a constructive direction for creating a better world.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read more

“Korea’s Unique Tradition of ‘Propriety Studies’ as a Treasure in a Network Society” (한국어)

“Korea’s Unique Tradition of ‘Propriety Studies’ as a Treasure in a Network Society”

 

An essay advocating in Korean for the value of Korea’s tradition of propriety studies as an inspiration in our efforts to formulate new strategies for responding to the challenges of a network society.

 

Emanuel Pastreich (이만열)

아시아인스티튜트

 

2012년 1월 14일

 

 “한국의 독특한 예학 전통: 네트워크 시대를 위해 신이 하사한 선물”

 

하버드대 에서 한국 고전 문학을 공부 했을때 조선시대 의 문학가들, 김만중, 박지원, 정약용의 글을 좀 읽어봤엉요. 그글안에서 “禮學”이라는 학문 에 대 한 언급이 참 많았어요. 중국에 있는 禮 에 대 한 연구 와 같 같은 인 데 중국에도 없었던 포괄적인 학문 까지 발전 했나봐요. 단지 冠婚葬祭의 사례 모이는 것 보다 전사회질서를 평화로운 수단으로 유지 하는 헌법에 가까운 성격의 제도 있었다는 느낌이 들었어요. 그리고 고대 에 대 한 사례가 예학 연구에 많이 나오지만 왠지 매우 현대적인 인간 인간 사이를 관리 하는 방긱으로 보이고 매우 신선 했어요.

Read more

Korea Society of East Asian Comparative Literature awards prize to Emanuel (Korean)

December 15, 2011

I had the great honor of receiving the Seokheon Scholarly Prize offered by the Korea Society of East Asian Comparative Literature. The prize was awarded in recognition of my recent study of Chinese novels in Japan: The Observable Mundane: Vernacular Chinese and the Emergence of a Literary Discourse on Popular Narrative in Edo Japan (Seoul National University Press, 2011). The Seokheon Scholarly Prize is awarded for the best study of comparative Asian literature published in Korea. The prize was established four years ago in honor of Professor Jung Kyubok (정규복 교수) of Korea University’s Department of Korean Literature. When I studied in Korea back in 1995, I attended many seminars held by the Korea Society of East Asian Comparative

Read more

Interview with Emanuel in Tomato Magazine (July 2010, in Korean)

Tomato is one of the most innovative journals in Daejeon, active in promoting theatre, film and art in the Daeheung District of old Daejeon. I spent a good amount of time there with my children back in our happy Daejeon days. The interview describes our website introducing Daejeon: “Daejeon Compass.” There is also a reference to my analysis of the most serious problem facing Korea: the gap in imagination.

Read more

Asia Institute Seminar with Noam Chomsky (article in Korean)

White Ink

December 5, 2011

노암 촘스키, ‘나꼼수’에 대해 말하다

위키트리 11.12.05 11:20 하얀잉크

나꼼수 미국원정길에 딴지건 한국정부 향한 노암 촘스키의 대답은?

“만약 이라크 특공대가 조지 부시의 집에 침투해 부시를 암살하고 그 시신을 대서양에 버렸다면 어떻게 반응할 것인지 우리는 자문해야 할지도 모른다”

오사마 빈 라덴이 사살되었던 지난 5월 축제 분위기에 휩싸인 미국사회에 일침을 가했던 지성인. 미국정부의 오사마 빈 라덴 사살은 계획된 살해이며 이것은 명백한 국제법 위반이라고 당당히 밝혔던 이가 바로 노암 촘스키(Noam Chomsky) 교수이다.

Read more