“임마누엘 페스트라이쉬, 미국 녹색자유연대 진실정치센터장으로 임명”

Korea IT Times

2024년 11월  17일

연철웅

“임마누엘 페스트라이쉬, 미국 녹색자유연대 진실정치센터장으로 임명”

임마누엘 페스트라이쉬(Emanuel Pastreich)금요일 미국 대통령 무소속 후보에서 물러난다고 공식 발표하고 새로 설립된 녹색자유연대(Green Liberty)의 진실정치센터 소장으로 임명되었다. 녹색자유당은 금권주의에 반대하고 국가 범죄에 대한 책임을 요구하며 시민사회에 대한 금권주의자들의 공격을 종식시킬 것을 촉구하는정치 운동이다.

그는 선거운동을 끝내지만 2024년 대선 결과는 인정하지 않겠다고 밝혔다. 페스트라이쉬는 도널드 트럼프가 코로나19 작전을 포함한 여러 국가 범죄에 연루되었다며 공직 출마 자격을 박탈당해야 한다고 주장했다. 또한, 국제 관측통들이 투명하고 감시받는 특별 선거를 요청하지만, 만약 그런 선거가 열린다면 후보로 나서지 않겠다고 말했다.

페스트라이쉬는 서울, 도쿄, 방콕, 워싱턴 DC에 사무소를 두고 아시아 환경 및 지정학 문제를 전담하는 싱크탱크인 아시아 연구소의 회장직을 계속 맡게 되며, 예일대 동아시아학 협의회의 회원이기도 하다.

페스트라이쉬는 “인류 대부분을 파괴하려는 테크노 전체주의 정치 구조에 맞설 수 있는 새로운 세대의 진실 정치 후보를 미국과 전 세계에서 훈련시키고 준비하는 데 기여하고 싶다. 나중에 공직에 출마할 가능성은 있지만, 지금은 올바른 조치나 우선순위가 아니다.”라고 말했다.

녹색자유당은 주 범죄를 해결하고 정부, 기업, 재벌에게 책임을 요구하는 녹색자유당의 코커스로 시작되었다. 2026년 주 및 의회 선거를 시작으로 등록된 범아프리카회의(PAC)의 역할과 진실 정치인 후보자가 자신을 표현하고 캠페인을 준비할 수 있는 플랫폼으로도 확장되었다.

페스트라이쉬는 2023년 9월 녹색유당에서 코넬 웨스트와 함께 단 두 명의 후보 중 한 명으로 출마했다. 하지만 당의 통제된 담론 내에서 의견을 표명할 수 없게 되어 두 사람 모두 무소속으로 출마했다.

그는 “선거 시스템이 너무 망가져서 출마할 의미가 없다”고 말했다. 또한, “2020년 2월부터 진실 정치 플랫폼에서의 출마 경험을 통해 젊은이들이 정치 경력을 시작할 수 있도록 돕고 있다”고 밝혔다. 출마 가능성을 완전히 배제하지는 않았으나, 이는 그의 주요 목표가 아니라고 했다.


미국 대통령 무소속 후보 공식 출마 선언 2024년 8월 25일

미국 대통령 무소속 후보 공식 출마 선언

Emanuel Pastreich

엠마누엘  패스트라이히

August 25, 2024

2024년 8월 25일

I stand before you with great humility, in the tradition of so many in history, both famous and nameless, who have been compelled by conscience, driven by moral duty, to rise above their own personal limitations, and to take on the overwhelming challenges that stand in our way, to go forward, not for personal gain or glory, but for the collective benefit of those who, whether crippled by vaccines, or impoverished by menial jobs, cannot do so themselves.

나는 양심에 의해, 도덕적 의무에 따라 자신의 개인적 한계를 뛰어넘고, 엄청난 도전을 받아들이도록 강요받은 유명하든 무명이든 역사상 수많은 사람들의 전통을 따라 큰 겸손을 가지고 여러분 앞에 섰습니다. 개인의 이익이나 영광을 위해서가 아니라, 백신으로 불구가 되었거나 천한 직업으로 인해 가난하더라도 스스로는 그렇게 할 수 없는 사람들의 집단적 이익을 위해 앞으로 나아가기 위해 우리의 길을 가로막습니다.

So do I declare my candidacy for president of the United States of America as an independent for the 2024 election, with no debt to billionaires and no secret contracts with corporate media or investment banks.

그래서 나는 억만장자에게 빚도 없고 기업 미디어나 투자 은행과 비밀 계약도 없는 2024년 선거를 위한 무소속 미국 대통령 출마를 선언합니다.

I will run in all seriousness for the interests of the American people, and the citizens of the world. I have no other purpose but to serve, to serve the people, not the oligarchs and the parasites.

나는 미국 국민과 세계 시민의 이익을 위해 진지하게 임할 것입니다. 나는 과두제와 기생충이 아닌 사람들에게 봉사하고 봉사하는 것 외에는 다른 목적이 없습니다.

The constitutional rights of our citizens have been trampled on by the boot of private finance and beaten to a pulp with the crude stick of corrupt politics. The resulting spiritual gangrene has spread through all institutions of the body politic, reaching all the way to the marrow of our civilization.

우리 시민의 헌법적 권리는 민간 금융에 의해 유린당했고, 부패한 정치의 잔혹한 채찍에 곤두박질쳤습니다. 그로 인한 영적 괴로움은 정치 체제의 모든 기관을 통해 퍼져 우리 문명의 골수까지 이르렀습니다.

The slaughter of deliberative democracy and the evisceration of scientific investigation are the handywork of a new plutocracy, self-crowned as our masters, who are busy doling out treasure to the intellectuals, scientists, and journalists who do their bidding.

숙의민주주의를 학살하고 과학수사를 말살하는 것은 우리의 주인이라 자칭하는 새로운 금권정치의 소행이며, 그들은 자신의 명령을 수행하는 지식인, 과학자, 언론인에게 보물을 나눠주기에 바쁩니다.

I call on Americans to revive the tradition of progressive politics in the United States, to realize the full potential of our Constitution, and to pass on the torch of liberty and equality previously held up by Thomas Paine, Frederick Douglass, Sojourner Truth, Susan B. Anthony, Eugene Debs, Henry Wallace, John F. Kennedy, and Martin Luther King.

저는 미국인들이 미국에서 진보 정치의 전통을 되살리고, 우리 헌법의 완전한 잠재력을 최대한 실현하며, 토마스 페인, 프레드릭 더글라스, 소저너 트루스, 수잔 B. 앤서니, 유진 뎁스, 헨리 월리스, F. 케네디, 마틴 루터 킹이 지킨 자유와 평등의 횃불을 계승할 것을 촉구합니다.

I imagine, no I demand, a campaign that will call out the big lies, that will fight for justice and transparency without exception, and give real opportunities to those who have been so long oppressed. We will form a movement that will win because we stand up for moral principles, not bend down to collect dark money.

나는 큰 거짓말을 밝히고 예외 없이 정의와 투명성을 위해 싸우고 오랫동안 억압받아온 사람들에게 진정한 기회를 제공할 캠페인을 상상합니다. 아니 요구합니다. 우리는 어두운 돈을 모으기 위해 몸을 굽히는 것이 아니라 도덕적 원칙을 옹호하기 때문에 승리할 수 있는 운동을 형성할 것입니다.

We will not accept this bogus election in November that is being put on for entertainment by investment banks, political consulting firms, and private intelligence from around the world.

우리는 전 세계 투자 은행, 정치 컨설팅 회사, 민간 정보 기관이 오락을 위해 자행하고 있는 이번 11월의 가짜 선거를 용납하지 않을 것입니다.

We demand a legitimate election that is transparent and fair, and in which citizens will have access to accurate information.

우리는 투명하고 공정하며, 국민들이 정확한 정보에 접근할 수 있는 정당한 선거를 요구합니다.

We say that no man, no woman, is above the law.

우리는 남자든 여자든 위에 있는 사람은 없다고 말합니다.

I say, no more!

더 이상은 안 됩니다

Like John Brown in 1859, I say slavery is not a peculiar institution but a war of the landlord class against the citizens of our nation, then and now.

1859년의 존 브라운처럼 저는 노예제도는 특이한 제도가 아니라 당시나 지금이나 미국 시민에 대한 지주 계급의 전쟁이라고 말합니다.

I say, no more!

더 이상은 안 됩니다!

Like the leaders of the Warsaw Ghetto Uprising of April 19 to May 16 of 1943, I declare that even if it need be but a handful of brave souls, we hold that fascist government and extermination policies will be resisted at any cost, then and now.

1943 4 19일부터 5 16일까지 바르샤바 게토 봉기의 지도자들처럼, 저는 소수의 용감한 영혼이 필요하다면 그때나 지금이나 파시스트 정부와 인종 말살 정책에 어떤 희생을 치르더라도 저항할 것임을 선언합니다.

We were shocked, rendered passive and docile, by the trauma of lockdowns, stupid masks, social distancing, and deadly vaccines. That trauma was reinforced by social media, action films, games, pornography, and other stimulation designed to dumb us down. There was a purpose to all that. It was to assure that no group would emerge which was capable of offering real alternatives, or real opposition.

우리는 폐쇄, 어리석은 강제 마스크 착용, 사회적 거리두기, 치명적인 백신의 트라우마로 인해 충격을 받았고 수동적이고 유순해졌습니다. 그 트라우마는 소셜 미디어, 액션 영화, 게임, 외설물, 그리고 우리를 바보로 만들기 위해 고안된 기타 자극에 의해 더욱 강화되었습니다. 그 모든 것에는 목적이 있었습니다. 이는 실제 대안이나 실제 반대를 제시할 수 있는 그룹이 등장하지 않도록 하기 위한 것이었습니다.

What choices do we have in this election? What paltry offerings have been laid at our feet?

이번 선거에서 우리는 어떤 선택을 있을까요? 우리 발밑에는 어떤 보잘것없는 제물이 놓여 있을까요?

Here we stand, on August 25, 2024, facing the overwhelming wall of unassailable authority that was piled up at the billionaire-backed Republican and Democratic conventions, orgies for corrupted souls, that were intended to show you, the citizen, that no opposition will be brooked.

2024 8 25, 우리는 시민 여러분에게 어떤 반대에도 굴복하지 않는다는 것을 보여주기 위해 억만장자의 지원을 받는 공화당과 민주당 전당대회, 타락한 영혼들의 축제에 쌓인 압도적인 권위의 벽을 마주하고 있습니다.

August 25, after all, was the date that Germany gave the formal order for the mobilization leading to the invasion of Poland in 1939 that would set off the most horrific war in history. We face today, whether in Ukraine or Lebanon, precisely such a moment.

결국 8 25일은 1939 독일이 역사상 가장 끔찍한 전쟁을 촉발한 폴란드 침공으로 이어지는 동원령을 공식적으로 내린 날입니다. 오늘날 우크라이나에서든 레바논에서든 우리는 바로 그러한 순간을 마주하고 있습니다.

This political campaign is a fraud, nothing more and nothing less. And just like COVID, just like 9/11 everyone knows that it is a fraud.

이런 정치 캠페인은 이상도 이하도 아닌 사기입니다. 그리고 코로나19 마찬가지로 9/11 테러도 사기라는 것을 모두가 알고 있습니다.

Kamala Harris was crowned the queen of the Democratic Party, a criminal syndicate run by private intelligence and private equity in Washington, Tel Aviv, and London for the benefit of entertainment and news networks, IT firms, parasitic government contractors, and a scattering of progressive-minded delusional billionaires.

카말라 해리스는 워싱턴, 텔아비브, 런던의 민간 정보기관과 사모펀드가 엔터테인먼트 뉴스 네트워크, IT 기업, 기생하는 정부 계약업체, 진보적 성향의 망상적 억만장자들의 이익을 위해 운영하는 범죄 조직인 민주당의 여왕으로 등극했습니다.

I hope she enjoys wearing her plastic crown.

플라스틱 왕관을 쓰고 즐겁게 지내길 바랍니다.

The Democratic Party’s job is to suppress the American people, to be the velvet glove for the steel fist of corporate power, and to serve as the graveyard for people’s movements.  

민주당의 임무는 미국 국민을 억압하고, 기업 권력의 강철 주먹을 위한 벨벳 장갑이 되고, 민중 운동의 무덤 역할을 하는 것입니다

So also, Donald Trump was crowned king of the Republican Party, another criminal syndicate infested with the cat’s paws of billionaires, but containing more military contractors, oil and coal conglomerates, real estate tycoons, big Ag players, and hedge fund managers.

또한 도널드 트럼프는 억만장자들로 가득 있지만 많은 군수 계약업체, 석유 석탄 대기업, 부동산 재벌, 거대 농업 기업, 헤지펀드 매니저를 포함하는 다른 범죄 조직인 공화당의 왕으로 즉위했습니다.

I hope Donald enjoys his plated crown.

나는 도널드 트럼프 그의 도금된 왕관을 즐기기를 바랍니다

Sure, both of these sad candidates manage to mix in a bit of truth so as to make their lies more palatable, but when it comes to endless war, secret governance, the surveillance of citizens after the criminal 9/11 incident, the destruction of our local economies, and the murder of millions using killer vaccines in the COVID 19 operation run through DARPA, pharmaceutical corporations, Mossad, and shady military/intelligence entities in Germany, Australia, China, South Korea, and elsewhere, they fall silent.

물론, 슬픈 후보 자신의 거짓말을 맛있게 만들기 위해 약간의 진실을 혼합하지만, 끝없는 전쟁, 비밀 통치, 9/11 범죄 사건 이후 시민에 대한 감시, 파괴에 관한 우리 지역 경제, 그리고 DARPA, 제약 회사, 모사드, 그리고 독일, 호주, 중국, 한국 기타 지역의 수상한 군사/정보 기관을 통해 실행되는 코로나 19 작전에서 킬러 백신을 사용한 수백만 명의 살해에 대해 그들은 침묵합니다.

Do not even ask them about the thirty trillion dollars cranked out under quantitative easing, COVID relief, puffed up defense budgets, and other market stimulation frauds that was handed over to investment banks—leaving citizens with inflation so horrific that the newspapers are afraid to talk about it. 

양적완화, 코로나19 구호, 국방예산 부풀리기, 기타 시장 부양 사기로 인해 발생한 30 달러가 투자 은행에 넘겨져 시민들에게 인플레이션이 너무 심해 신문사에서도 언급하기 어려울 정도인지 그것에 대해 묻지도 않습니다.

And there, in the midst of all the untruths, we had Robert Kennedy Jr. emerge as an alternative. Maybe, we thought, he would be an oasis in this desert, the one who would march the other way as the lemmings rushed for the cliff.

그리고 그 모든 거짓 가운데서 우리는 로버트 케네디 주니어를 대안으로 등장시켰습니다. 아마도 우리는 그 사람이 이 사막의 오아시스일 것이고, 레밍들이 절벽으로 돌진할 때 반대 방향으로 행진할 사람일 것이라고 생각했습니다.

Sadly, Robert Kennedy could not do what he promised to do. He could not be a truth teller, he could not be a leader, and he could take a stand.

안타깝게도 로버트 케네디는 자신이 약속한 일을 없었습니다. 그는 진실을 말할 수도, 리더가 수도, 확고한 입장을 취할 수도 없었습니다

Tragically he has backed Donald Trump, a sad man who has himself degenerated from a rebel to a work mule for global finance, and now they are both preparing to enter a hall of mirrors set up by the billionaires, to pump out a “Make America Great Again” campaign to deceive us as the nation is torn apart and sold off for scrap.

비극적으로 그는 반역자에서 글로벌 금융의 노새로 전락한 슬픈 사람인 도널드 트럼프를 지지했고, 이제 사람 모두 억만장자들이 세운 거울의 방에 들어가미국을 만들자 외칠 준비를 하고 있습니다. Great Again’ 캠페인은 국가가 분열되고 폐품으로 팔리면서 우리를 속이는 캠페인입니다.

Kennedy and Trump have kissed the ring of Elon Musk, the transhumanist who would destroy humanity using AI to degrade our brains; a certified psychopath who was a central player in the COVID 19 operation. Kennedy and Trump are eating from Musk’s hand.

케네디와 트럼프는 AI 사용하여 우리의 두뇌를 저하시켜 인류를 파괴할 트랜스휴머니스트인 엘론 머스크의 반지에 키스했습니다. 코로나19 작전의 중심인물이었던 공인 사이코패스. 케네디와 트럼프는 머스크의 손에서 음식을 먹고 있습니다.

This must end!

이건 끝나야 합니다.

I had respect for the work that Mr. Kennedy did at River Keepers defending the environment, and at Children’s Health Defense fighting against the deadly vaccines. But his campaign has become a complete betrayal of the stands that he took previously.

저는 환경을 보호하는 River Keepers 치명적인 백신에 맞서 싸우는 Children’s Health Defense에서 Kennedy 한 일을 존경했습니다. 그러나 그의 캠페인은 그가 이전에 취했던 입장을 완전히 배신하는 것이 되었습니다

The same can be said about his unconditional support for Israel that makes it clear just how much dirt those powerful forces have on him. I will say no more out of respect.

이스라엘에 대한 그의 무조건적인 지지에 대해서도 같은 말을 있는데, 이는 강력한 세력이 그에게 얼마나 많은 흙을 끼얹고 있는지를 분명히 보여줍니다. 존경하는 마음으로 이상 말하지 않겠습니다.

Cornell West and Jill Stein are candidates who are at least able to talk about the slaughter in Gaza and the domination of multinational corporations, but they are silent as the tomb about Israel as a hub for the fusion of private equity, private intelligence, and global IT that has driven the COVID 19 operation.

코넬 웨스트와 스타인은 적어도 가자 지구의 학살과 다국적 기업의 지배에 대해서는 말할 있는 후보이지만 사모펀드, 민간정보, 코로나19 운영을 주도한 IT와 같이 글로벌 융합의 허브인 이스라엘에 대해서는 무덤처럼 침묵하고 있습니다.

I am for peace, for international cooperation to address the true threats to humanity: the collapse of biodiversity, the destruction of the climate, the pollution of our oceans and rivers, the use of technology to destroy the mind, the use of vaccines to destroy the body, and the use of GMO weapons to destroy the plants and animals we have depended on for millions of years.

저는 평화를 지지하며, 인류에 대한 진정한 위협, 생물 다양성의 붕괴, 기후 파괴, 바다와 강의 오염, 정신을 파괴하는 기술의 사용, 파괴를 위한 백신의 사용 등을 해결하기 위한 국제 협력을 지지합니다. 수백만 동안 우리가 의존해 식물과 동물을 파괴하기 위해 GMO 무기를 사용하는 것입니다.

But today, I come not in peace, but with a sword. A sword to cleave falsehood from truth, ritual from policy, fantasy from reality, and to do so in order that the republic of the people, by the people and for the people can be unshackled from the shadow empire of fake money, fake information, fake medicine, and fake food.

그러나 오늘은 평안히 오지 않고 칼을 들고 옵니다. 그 칼은 거짓과 진실, 의례와 정책, 환상과 현실을 가르고, 이를 통해 국민에 의한, 국민을 위한 국민의 공화국을 가짜 , 가짜 정보, 가짜 , 가짜 음식의 그림자 제국에서 해방시키기 위한 것입니다

Verily, fellow citizens, the truth shall set you free.  

진실로 시민 여러분, 진리가 여러분을 자유롭게 것입니다.

9/11 and COVID 19 were but the first steps in a world war, a softening-up operation. To say they were anything else is to miss the point, to misinform the public. The assets of the pharmaceutical firms, the banks, the trusts, and the billionaires who planned and financed the COVID 19 operation, and the deadly “vaccines,” will be seized to compensate those who have suffered.

9/11 코로나19 세계 대전의 단계이자 완화 작전에 불과했습니다. 그들이 다른 것이라고 말하는 것은 요점을 놓치는 것이며 대중에게 잘못된 정보를 제공하는 것입니다. 코로나19 작전을 계획하고 자금을 조달한 제약회사, 은행, 신탁회사, 억만장자의 자산과 치명적인백신 피해를 입은 사람들에게 보상하기 위해 압류될 것입니다.

We reject this fake election and we demand a transparent and legitimate election. And that will require a special election and we will propose such a special election for the United States in the weeks ahead.

우리는 이러한 가짜 선거를 배격하며, 투명하고 정당한 선거를 요구합니다. 그리고 이를 위해서는 특별 선거가 필요하며 우리는 앞으로 안에 미국에 그러한 특별 선거를 제안할 것입니다.

To try and raise money from the devious rich in order to get on the ballot is the worst thing that a candidate could possibly do at this moment. A candidate, any honest citizen, first must demand the truth.

투표에 참여하기 위해 사악한 부자로부터 돈을 모으려고 시도하는 것은 현재 후보자가 있는 최악의 일입니다. 정직한 시민이라면 누구나 먼저 진실을 요구해야 합니다.

We will end the drive for war and the creation of a wartime economy and war time authority by trickery, through a series of global secret treaties, intelligence sharing agreements, unaccountable military exercises, and the outsourcing of command and control to multinational IT companies like Oracle, Amazon, Facebook, Microsoft, and Google—all of which have a bloody foot planted in Israel.

우리는 일련의 글로벌 비밀 조약, 정보 공유 협정, 무책임한 군사 훈련, 오라클과 같은 다국적 IT 기업에 대한 지휘 통제 아웃소싱을 통해 전쟁 추진과 속임수에 의한 전시 경제 전시 권위 창출을 종식시킬 것입니다. , Amazon, Facebook, Microsoft, Google 모두 이스라엘에 피를 흘리는 발을 심었습니다.

We will shut down these unaccountable IT- financial institutions who loyally serve a handful of multi-billionaire families.

우리는 소수의 억만장자 가족에게 충성스럽게 서비스를 제공하는 이러한 무책임한 IT 금융 기관을 폐쇄할 것입니다.

There is only one way forward: A movement, in the US, and around the world, for internationalism, not globalism, demanding economies, societies, and institutions focused on the citizen, that respect nature, and that are powered by moral principles, not narcissism or a poisonous consumption culture.

앞으로 나아갈 길은 하나뿐입니다. 미국과 세계에서 세계주의가 아닌 국제주의, 시민에게 초점을 맞춘 경제, 사회, 조직 위한 운동이 자연을 존중하고 도덕 원칙에 따라 움직이는 것입니다. 나르시시즘이나 유독한 소비문화가 아닌.

Join us today, in our national and international movement, “Fear no Evil,” a movement for truth, for action, and for honest governance.

진실, 행동, 정직한 통치를 위한 운동인악을 두려워하지 말라(Fear no Evil)”라는 국내 국제 운동에 오늘 함께 동참해 주십시오

“Fear No Evil” will seek scientific truth and demand the spiritual bravery required to transform our country, and to move beyond the corrupt corporate parties, and to do so without falling into the insidious traps of identify politics, racial ideology, or Starbucks “think left; live right” hypocrisy.

“Fear No Evil” 과학적 진실을 추구하고 우리나라를 변화시키는 필요한 영적 용기를 요구하며 부패한 기업 정당을 뛰어넘어 정체성 정치, 인종 이데올로기 또는 스타벅스의좌파로 생각하고 우파로 살라는 위선의 교활한 함정에 빠지지 않을 것입니다.

We don’t need or want corporate donations or TV commercials in the corrupt media. We want committed citizens, especially young people, to join our team, to spread the word in every neighborhood, and to tell us how to run the movement, a movement that will not merely tweak a broken system, but that will transform literally everything.

우리는 부패한 미디어에 기업의 기부나 TV 광고가 필요하거나 원하지 않습니다. 우리는 헌신적인 시민, 특히 젊은이들이 우리 팀에 합류하여 모든 동네에 소문을 퍼뜨리고 운동을 운영하는 방법을 알려 주기를 원합니다. 운동은 부서진 시스템을 단순히 고치는 것이 아니라 그대로 모든 것을 변화시킬 운동입니다.

Please join us, and help us to reimagine our country’s potential. We go forward with bravery and optimism, not to “make America great again” but rather to “make America great for the first time.”

우리와 함께 하여 우리나라의 잠재력을 재구상할 있도록 도와주십시오. 우리는미국을 다시 위대하게 만들기 아니라처음으로 미국을 위대하게 만들기위해 용기와 낙관주의로 전진합니다.

Or, as Langston Hughes put it,

또는 랭스턴 휴즈 말했듯이,

“Out of the rack and ruin of our gangster death

우리 갱스터 죽음의 파멸과 파멸,

The rape and rot of graft, and stealth, and lies,

강간과 부패, 접붙임, 은밀함, 거짓말에서 나와

We, the people, must redeem

우리 국민 해내 합니다.

The land, the mines, the plants, the rivers.

땅, 광산, 식물, 강.

The mountains and the endless plain—

산과 끝없는 평원

All, all the stretch of these great green states

And make America again”

이 위대한 녹색의 주(州)들이 전력을 기울여 미국을 다시 만들어냅니다.

I may be elected president. I may end my days in extreme poverty—which is nothing to be ashamed of. I may end up locked up in a prison, or in a mental hospital, on trumped-up charges, or I may be found floating in some river. That part of this struggle is totally, totally, unimportant for you.

저는 대통령에 당선될 수도 있습니다. 저는 극도의 빈곤 속에서 하루를 마감할 수도 있습니다. 이는 부끄러워할 일이 아닙니다. 저는 날조된 혐의로 감옥이나 정신병원에 갇히게 수도 있고, 어떤 강에 있는 채로 발견될 수도 있습니다. 투쟁의 부분은 여러분에게 전혀, 전혀, 중요하지 않습니다.

What I promise you is that Warren Buffet, Bill Gates, Elon Musk, Jeff Bezos, the families of Windsor, Saud, Walton, Koch, Rockefeller, and DuPont, and the rest of that crew of techno-tyrants and bio-fascists in Washington and Berlin, in Tokyo and Moscow, in London and Beijing, are going down.

제가 여러분에게 약속하는 것은 워렌 버핏, 게이츠, 엘론 머스크, 제프 베조스, 윈저, 사우드, 월튼, 코크, 록펠러, 듀폰의 가족들, 그리고 워싱턴의 나머지 기술 독재자들과 생물 파시스트 무리들 그리고 베를린, 도쿄, 모스크바, 런던, 베이징은 추락하고 있다는 것을 약속합니다.

They will be punished and their true crimes made known to the world.

그들은 처벌을 받을 것이며 그들의 진짜 범죄는 세상에 알려질 것입니다.

We don’t care how many politicians they own, how many billions they claim to possess, or how many celebrities and authorities they keep as pets.

우리는 그들이 얼마나 많은 정치인을 소유하고 있는지, 얼마나 많은 재산을 소유하고 있는지, 얼마나 많은 유명인과 권위자를 애완동물로 키우는지 관심이 없습니다.

We must struggle with the old enemies of peace—business and financial monopoly, speculation, reckless banking, class antagonism, sectionalism, and war profiteering.

우리는 사업과 금융 독점, 투기, 무분별한 은행업, 계급 적대, 분파주의, 전쟁 폭리 평화의 오랜 적들과 싸워야 합니다.

They consider the government of the United States as a mere appendage of their own affairs. We know now that government by organized money is just as dangerous as government by organized mob. Never before in all our history have these forces been so united against one candidate as they stand today. They are unanimous in their hate for me—and I welcome their hatred.

그들은 미국 정부를 자신들의 업무에 대한 단순한 부속물로 여깁니다. 이제 우리는 조직화된 돈에 의한 정부가 조직적인 폭도에 의한 정부만큼 위험하다는 것을 알고 있습니다. 우리 역사상 지금처럼 이러한 세력이 후보에 맞서 이렇게 단결한 적은 없었습니다. 그들은 저를 향한 한결같은 증오심을 갖고 있으며 저는 그들의 증오를 환영합니다.

大統領選無所属候補としての正式な出馬宣言

大統領選無所属候補としての正式な出馬宣言

エマニュエル・パストリッチ

大統領選無所属候補としての正式な出馬宣言

エマニュエル・パストリッチ

大統領選無所属候補としての正式な出馬宣言

エマニュエル・パストリッチ

2024年8月25日

 私は、歴史上の有名無名を問わず、良心や道徳的義務によって、個人的な限界を超えて立ち上がらざるを得なかった多くの人々の伝統に従い、皆さんの前に謙虚な気持ちで立っています。

私もまた、私たちの行く手を阻む圧倒的な障壁に挑むために立ち上がりました。

これらの人々は、個人的な利益や栄光のためではなく、ワクチンによって不自由になった人々や、単純労働によって困窮している人々の集団的な利益のために前進してきました。

したがって、私は2024年の大統領選挙に、無所属で立候補することを、ここに宣言いたします。

私は億万長者への負債もなく、企業メディアや投資銀行との秘密契約もありません。アメリカ国民、そして世界の市民の利益のために真剣に立候補いたします。

私は、新興財閥・富豪であるオリガルヒでも、政権にまとわりつく寄生虫でもなく、人々に奉仕すること以外の目的を持ちません。

市民の憲法上の権利は、民間金融によって踏みにじられ、腐敗した政治によって酷く損なわれました。

その結果、精神的な退廃が政治家のあらゆる機関に広がり、私たちの文明の根底にまで影響を与えています。

熟議の上に成り立つべき民主主義が破壊され、科学的調査が抹殺されるのは、新たな金権政治が自らを「主人」と称し、従順な知識人、科学者、ジャーナリストに富を分配しているからです。

私は、アメリカ人に対して、こう呼びかけます。アメリカにおける進歩的政治の伝統を復活させ、憲法の可能性を最大限に実現し、トマス・ペイン、フレデリック・ダグラス、ソジャーナー・トゥルース、スーザン・B・アンソニー、ユージン・デブス、ヘンリー・ウォレス、ジョン・F・ケネディ、マーティン・ルーサー・キングがかつて掲げた自由と平等の聖火を受け継ごうではありませんか。

私は、明らかな嘘を告発し、正義と透明性のために例外なく闘い、長い間抑圧されてきた人々に真の機会を与える選挙運動を目指します。

私たちは、闇の資金集めに屈することなく、道徳的原則のために立ち上がり、勝利を目指す運動を形成します。

私たちは、投資銀行、政治コンサルティング会社、そして世界中の民間諜報機関によってエンターテイメントとして行われる、11月のインチキ大統領選挙を受け入れません。

私たちは、透明で公正な、市民が正確な情報にアクセスできる正当な選挙を要求します。そして、どのような男性や女性も、法を無視してはならないと主張します。

もう我慢の限界です!

1859年の過激な奴隷解放論者ジョン・ブラウンがかつて語ったように、私は奴隷制度というものは決して特殊な制度ではなく、昔も今も、わが国の市民に対する地主階級の戦争だと言います。

もう我慢の限界です!

1943年4月19日から5月16日にかけてのワルシャワ・ゲットー蜂起の指導者たちのように、たとえ一握りの勇敢な魂に過ぎなくとも、ファシスト政権とその政策には、当時も今も、いかなる犠牲を払ってでも抵抗することを宣言します。

私たちは、監禁、愚かなマスク着用、外部社会と距離を置くこと、致命的なワクチンといったトラウマによってショックを受け、受動的でおとなしい状態に置かれました。

その一方で、ソーシャルメディア、アクション映画、ゲーム、ポルノなど、私たちをおとなしくさせるようにデザインされた刺激によってトラウマは強化されました。

これらすべてには目的があり、

それは、真の代替案や真の対抗策を提示できるグループが現れないようにするためでした。

今回の選挙で、私たちはどのような選択を迫られているのでしょうか? 

私たちの足元には、どんなささやかな供物が置かれているのでしょうか?

2024年8月25日、私たちはここに立っています。

億万長者の支援を受けた共和党と民主党の大会で積み上げられた、揺るぎない権威の圧倒的な壁に直面しています。

結局のところ、今日8月25日は、ドイツがポーランド侵攻につながる正式な動員命令を下した日であり、歴史上最も恐ろしい戦争の発端となった日でもあります。私たちは今日、ウクライナであれレバノンであれ、まさにそのような瞬間に直面しています。

この選挙戦は詐欺であり、それ以上でもそれ以下でもありません。

COVID 19のように、誰もがそれが詐欺であることを知っています。

カマラ・ハリスは、ワシントン、テルアビブ、ロンドンの民間諜報機関とプライベート・エクイティによって運営され、エンターテインメントとニュースネットワーク、IT企業、寄生虫のような政府請負業者、そして散在する進歩的な妄想の億万長者の利益のための犯罪シンジケートである民主党の女王の座に就いています。

民主党の役割は、アメリカ国民を抑圧し、企業権力が振るう鉄拳のためのビロードの手袋となり、人々の運動の墓場となることです。

ドナルド・トランプは、億万長者がはびこるもう一つの犯罪シンジケートである共和党の王となりました。

その中には、軍事請負業者、石油・石炭コングロマリット、不動産王、大手農業関連企業、ヘッジファンド・マネージャーなどが含まれています。

確かに、この悲しい候補者たちはどちらも、自分たちの嘘をより受け入れやすくするために、少しは真実を織り交ぜています。

しかし、終わりのない戦争、秘密の統治、犯罪的な9.11事件後の市民の監視、地域経済の破壊、DARPA(米国国防総省内の先端軍事技術研究プロジェクトを担当する機関)、製薬会社、モサド、ドイツ、オーストラリア、中国、韓国などの怪しげな軍事/諜報組織を通して実行されたCOVID 19作戦における殺人ワクチンを使った数百万人の殺害については、彼らは沈黙しています。

量的緩和、COVID緩和、膨れ上がった国防予算、その他の市場刺激策による詐欺で、30兆ドルが投資銀行に渡され、新聞が言及できないほど恐ろしいインフレが国民にもたらされたことについても、彼らは何も言いません。

そして、すべての真実が語られない中、ロバート・ケネディ・ジュニアが代案として現れました。

もしかしたら、彼はこの砂漠のオアシスとなり、齧歯類の生物で、集団自殺することで知られるレミングたちが、崖に向かって突進するのを反対側に押し返してくれるかもしれない、と私たちは考えました。

悲しいことに、ロバート・ケネディは約束したことを実行できませんでした。

彼は真実を語る者にもなれず、指導者にもなれず、身を挺することもできませんでした。

彼はドナルド・トランプを支持したのです。

トランプも悲劇的なことでした。

彼自身、反逆者からグローバル金融の手先へと堕落した哀れな男であり、

いまやふたりとも、億万長者たちによって用意された「鏡の回廊」に入る準備をしています。

ケネディとトランプは、イーロン・マスクの指輪にキスをしました。

イーロン・マスクは、AIを使って私たちの脳を劣化させ、人類を滅亡させようとするトランス・ヒューマニストであり、COVID 19作戦の中心人物であった公認サイコパスです。

ケネディとトランプはいわば、マスクの手から餌を受け取っているのです。

これは終わらせなければなりません!

私は、ケネディがリバー・キーパーズとしてハドソン川の環境を守り、「チルドレンズ・ヘルス・ディフェンス」という組織をつくりあげ、で致命的なワクチンと闘った素晴らしい仕事に敬意を抱いていました。

しかし、彼の選挙キャンペーンは、以前彼がとっていた立場を完全に裏切るものとなってしまいました。

イスラエルへの無条件の支持についても同じことが言える。

彼に敬意を表して、これ以上は申し上げないことにします。

コーネル・ウェストとジル・スタインは、少なくともガザでの虐殺と多国籍企業の支配について語ることができる候補者だが、

COVID 19作戦を推進したプライベート・エクイティ、プライベート・インテリジェンス、グローバルITの融合の拠点としてのイスラエルについては、墓穴のように沈黙しています。

私が平和の為に頑張っています。

生物多様性の崩壊、気候の破壊、海や河川の汚染、心を破壊するテクノロジーの使用、身体を破壊するワクチンの使用、何百万年もの間、私たちが依存してきた植物や動物を破壊する遺伝子組み換えなどです。

しかし今日、私がここに来たのは平和のためではなく、剣を持ってのことです。

偽りを真実から、儀式を政策から、幻想を現実から切り離し、人民の、人民による、人民のための共和国を、偽札、偽情報、偽薬、偽食品という影の帝国から解き放つためにです。 市民のみなさん、真実はみなさんを自由にします。

9.11とCOVID 19は世界戦争の第一歩であり、抵抗力を弱めるための作戦でした。それ以外の何かであったと言うことは、的外れであり、国民に誤った情報を与えることになります。

COVID 19作戦と致命的な「ワクチン」を計画し、資金を提供した製薬会社、銀行、信託、億万長者の資産は、被害を受けた人々に補償するために差し押さえられるでしょう。

我々はこの偽の選挙を拒否し、透明性のある正当な選挙を要求します。

そのためには特別選挙が必要であり、私たちは今後数週間のうちに、そのような特別選挙を米国に提案します。

投票に参加するために悪賢い金持ちから金を集めようとするのは、候補者が今できる最悪のことです。

候補者、そして誠実な市民は、まず真実を要求しなければなりません。

私たちは、一連の世界的な秘密条約、情報共有協定、軍事演習、イスラエルに血まみれの足を踏み入れているオラクル、アマゾン、フェイスブック、マイクロソフト、グーグルなどの多国籍IT企業への指揮統制のアウトソーシングを通じて、戦争への推進、策略による戦時経済と戦時権力の創造を終わらせます。

私たちは、一握りの億万長者一族に奉仕する、責任のない民間金融機関を閉鎖することを約束します。

進むべき道はひとつしかありません。

それはグローバリズムではなく、国際主義を求める運動です。

市民を重視し、自然を尊重し、ナルシシズムや毒に満ちた消費文化ではなく、道徳的原則に基づいた経済、社会、制度を求める運動です。

真実を求め、行動を起こし、誠実な統治を求める運動です。

「Fear No Evil』(悪を恐れない)は、科学的真実を追求し、この国を変革し、腐敗した企業政党を超えるために必要な精神的勇気を要求し、識別政治、人種イデオロギー、スターバックスの「左を考え、右を生きる」偽善の陰湿な罠に陥ることなく、約束を実行することを目指す。

企業献金も、腐敗したメディアによるテレビコマーシャルも必要ないし、欲しいとも思わない。

私たちは、献身的な市民、特に若い人たちに私たちのチームに加わってもらい、あらゆる地域でこの言葉を広めてもらい、壊れたシステムを単に調整するだけでなく、文字通りすべてを変革する運動を進めてほしいのです。

どうか私たちに加わり、この国の可能性を再構築するために力を貸してください。

私たちは勇気と楽観主義をもって前進する。

「アメリカを再び偉大にする」ためではなく、「アメリカを初めて偉大にする」ために。

あるいは、黒人詩人のラングストン・ヒューズが言ったように、

極悪な連中の破滅の廃墟から

強奪と腐りきった不正と盗み

と偽りからみんなで、

取り戻さなければならない

土地を、鉱山を、草木を、河川を

山々を、果てしない平原を偉大で緑豊かな諸州の広がりを

そしてアメリカをもう一度、造りあげよう!

私は大統領に選ばれるかもしれません。

極貧の日々を送ることになるかもしれません。

それは絶対恥ずかしいことではありません。でっち上げの罪で刑務所や精神病院に収監されるかもしれませんし、

どこかの川に浮かんでいるところを発見されるかもしれません。

この闘いの結果は、みなさんにとってはまったく、まったく、どうでもいいことです。

私が約束するのは、ウォーレン・バフェット、ビル・ゲイツ、イーロン・マスク、ジェフ・ベゾス。そしてウィンザー、サウド、ウォルトン、コッホ、ロックフェラー、デュポンの一族、そしてワシントンとベルリン、東京とモスクワ、ロンドンと北京にいるテクノタイラントとバイオファシストの残党は潰れるということです。

彼らは罰せられ、その真の罪が世界に知られることになります。

政治家を何人抱えようが、何十億ドルを所有していると言おうが、有名人や権力者を何人ペットのように育てていようが、私たちは気にしません。

われわれは、平和の古くからの敵である企業や金融独占、投機、無謀な銀行取引、階級対立、セクショナリズム、戦争利得行為と闘わなければなりません。

彼らは合衆国政府を、自分たちの商売の単なる付属物と考えています。

我々は今、組織化された資金による政府は、組織化された暴徒による政府と同じくらい危険であることを知っています。

このような勢力が、今日ほど1人の候補者に対して団結したことは、わが国の歴史上かつてなかったことです。

彼らは一致して私を憎んでおり、私は彼らの憎悪をむしろ歓迎しています。

一般社団法人TTBジャーナル

억만장자를무너뜨리는방법

억만장자를 무너뜨리는 방법

11개의 챕터로 구성된 매뉴얼

이만열 (임마누엘 페스트라이쉬)

1

전투의 한가운데서 우리의 위치를 평가하기

2장

“억만장자의 약점”

3

종합적인 전략 수립

4장

“불평 그만해!”

5장

“비밀에 의한 거버넌스 종식”

6장

“운동은 아웃소싱하지 마세요!”

7장

“독립적인 커뮤니티 형성”

8장

“자아 숭배를 끝내고 기업이 자기애적 행동을 유도하는 것을 막아야 한다”

9장

“경제를 장악하라”

10장

“지식인을 구하고 교육을 다시 세우다”

11장

“한 번에 한 걸음씩 억만장자를 무너뜨리다”