ハフィントン ポスト
「北朝鮮とコモンズ共有経済: 新種国家の為の白紙状態なのか?」
2018年 11月 8日
エマニュエル パストリッチ
新たに浮上する北朝鮮は、持続可能かつ協力的な経済及び社会発展の新たな基準を国際社会に提供することができるだろうか? 地政学的変化と新しい技術のお陰で、共有経済「コモンズ」の考え方は益々実現可能なものに見える。南北の関係が急速度に変わりつつあるため、緊急な問題はもはや次の段階の和解プロセスのにあるのではなく、政治的、経済的及び文化的認識に向かっている。
ハフィントン ポスト
「北朝鮮とコモンズ共有経済: 新種国家の為の白紙状態なのか?」
2018年 11月 8日
エマニュエル パストリッチ
新たに浮上する北朝鮮は、持続可能かつ協力的な経済及び社会発展の新たな基準を国際社会に提供することができるだろうか? 地政学的変化と新しい技術のお陰で、共有経済「コモンズ」の考え方は益々実現可能なものに見える。南北の関係が急速度に変わりつつあるため、緊急な問題はもはや次の段階の和解プロセスのにあるのではなく、政治的、経済的及び文化的認識に向かっている。
在国际舞台上初露锋芒的朝鲜能否开创先河,成为可持续性合作型经济与社会发展的新标杆?随着地缘政治变局的频频发生与新兴科技成果的不断问世,在国家范围内推行“共生共享制”似乎愈发可行。
朝韩两国的关系日异月殊,亟待我们解决的问题已经不再是下一步的和解措施,而是从政治、经济与文化发展的角度,朝鲜半岛何去何从?
随着新理念与新科技的流入,“隐士国家”(Hermit Nation)体制转型的大门正在徐徐开启。尝试采用全新的治国方略、兴建别样的基础设施或许可以使朝鲜成为典范,给其他国家以启迪。
然而,虽说朝鲜半岛的发展前景看好,但媒体报道有跨国企业意图在朝鲜建立掠夺性经济体系,通过开发丰富的矿产、剥削廉价的劳动力来迅速攫取财富。
近来我在电视上看到了韩国某银行发布的广告,其中“革命”(hyeongmyeong,혁명)一词被反复提及。这个具有极左意味的词语在当代韩国大行其道,这实在令人诧异。
如今,尤其在社会、经济与科技飞速变革之时,“革命”一词的确切意义究竟为何?
那则银行广告中的“革命”一词暗含这样的意味:商业模式的迅速转型为相应领域注入了新的活力,重新唤起了人们对体制的信心。
近几年来,“第四次工业革命”是企业、政府出版物与研讨会中最具热度的话题之一,而“革命”这个词的广泛使用与之息息相关。这种语境下的“革命”,意指由史无前例的科技发展在经济领域所引发的深刻变革,暗示这种革新会给有准备的人带来巨大机遇,而对新科技一无所知的人却将与成功无缘。
새롭게 부상하는 북한이 지속 가능하고 협력적인 경제 및 사회 발전의 새로운 벤치마크를 국제사회에 제공할 수 있을까? 지정학적 변화와 새로운 기술 덕분에 국가 ‘커먼스(The commons)’에 대한 아이디어는 점점 더 실현 가능한 것으로 보인다. 남북한 관계가 급속도로 변하고 있기 때문에 이 긴급한 문제는 더 이상 화해 과정의 다음 단계가 아니라, 정치적•경제적 및 문화적 인식에서 한반도가 향하고 있는 곳이다.
새로운 개념과 기술과 함께 제도적 변화를 향한 ‘은둔의 왕국’의 문이 열리고 있다. 정부에 대한 새로운 접근과 새로운 기반 시설 구축은 다른 국가들이 북한을 모델로 삼을 수 있는 고무적인 실험이 될 것이다.




“对于朝鲜半岛和平构筑的中韩美观点与国会的角色”
国际政策研讨会
2018年 11月 6日 星期二
9:30-4:30
韩国国会议员会馆 第2会议室
主办:
설 훈 最高委员 (共同民主党)
나경원 国会议员 (自由韩国党)
최경환 最高委员 (民主和平党)
하태경 最高委员 (正未来党)
主管:
亚洲未来知识分子论坛
政策研讨会 10:00-12:00
“对于朝鲜半岛和平构筑的中韩美观点与国会的角色”
主持:
정세현 前统一部长官
韩方嘉宾:
南北韩可持续协作制度化方案
박명림 (延世大学 金大中图书馆馆长,延世大学 教授)
美方嘉宾:
韩半岛和平与美国的作用和方向
贝一明 [Emanuel Pastreich] (亚洲研究所 理事长; 地球经营研究院 院长)
中方嘉宾:
北京大学 教授
评论
설 훈 最高委员 (共同民主党)
나경원 国会议员 (自由韩国党)
최경환 最高委员 (民主和平党)
하태경 最高委员 (正未来党)
第二部 (圆桌会议):2:00-4:00
构建东亚和平与协作中韩知识分子联络网
主持人:
亚洲未来知识分子论坛 事务总管
韩方嘉宾:
이희옥 成均馆大学中国研究所 所长
윤경우 国民大学 副校长
배경임 亚洲知识分子论坛 代表
홍면기 前 东北家历史财团 室长
박장배 东北家历史财团 研究委员
우성민 东北家历史财团 研究委员
윤은주 和平与统一联合会 事务总管
나흥수 行动的良心 事务总管
배현주 韩信大学 外来教授
亚洲知识分子论坛
2018年4月27日的南北首脑会谈和6月12日朝美首脑会谈之后,虽然有进行了各种接触和会谈,韩国、美国、中国的立场却各不相同。中美贸易摩擦、国际政治环境的变化和南北韩的政治利害关系,致使构建朝鲜半岛和平的进程十分不稳定。
Could an emergent North Korea provide the world with a new, from-scratch benchmark of sustainable, collaborative economic and social development? With geopolitical change and emerging technologies, the idea of a national “commons” now looks increasingly feasible.
Relations between North and South Korea are changing so rapidly, the pressing question is no longer what the next step in this process of reconciliation will be, but rather where the peninsula is heading in the political, economic and cultural senses.
A door is opening for the institutional transformation of the “Hermit Kingdom” with new concepts and technologies. The implementation of new approaches to government and the building of new infrastructure could make North Korea an inspiring experiment that other nations can model.
Open Discussion:
“Building Peace on the Korean Peninsula and in East Asia:
What we must do now”
An open discussion on the occasion of the 100th anniversary of Armistice Day
(end of the First World War).
Sunday, November 11, 2018
7-9 PM
@ Common Foundation


Sponsored by
The Asia Institute
World Beyond War
Women Cross DMZ
Commons Foundation
Opening remarks:
Peace in Korea and Peace in the World
“한반도 평화 및 지구평화”
Emanuel Pastreich
President
The Asia Institute
이만열 (임마누엘 페스트라이쉬)
아시아인스티튜트 이사장
Professor Kim Dong-Choon
Sungkonghoe University
김동춘
교수
성공회대학교
(15 minutes)
“How do we create lasting peace on the Korean Peninsula?”
“어떻게하면 영구한 평화를 한반도에서 시작 하나?”
곽나은
청바지 대표
“동북아의 평화 어디부터?”
Kwak Na-eun
Cheongbaji
“Where will peace in Northeast Asia Start??
Discussion
토론:
45분
President Moon’s visit to Pyongyang and his summit with Chairman Kim Jong-un altered the cultural and political landscape of the Korean Peninsula even further than the Panmunjom summit, and most likely ushered in a permanent shift in how Koreans conceive of themselves. So deep are the changes that they remain still invisible to Koreans caught up in the process.
Since the meeting, the media in Seoul has broadcast shows introducing the unique cuisine of North Korea and Naver Maps has, for the first time, started to give some details about downtown Pyongyang on its website. The door seems to be open at last for real exchange in a manner that was not true before, even though sanctions are in place that are meant to block all economic interaction. It has been a weird moment in history for all parties.
洪陵文化沙龙中文研讨会热诚邀您参加第十七届中文研讨会。由庆熙大学孔子学院、亚洲研究所、庆熙网络大学中国学系联合主办的洪陵文化沙龙中文研讨会每年举办4次,此届也是2018年的最后一届。本届研讨主题是“中美贸易争端与中韩关系走向”。大家可以发表对中美的贸易争端的看法想法,也可以对中韩关系走向进行发言或讨论。洪陵文化沙龙期待与君聚首思学并共饮共餐!
主题: “中美贸易争端与中韩关系走向”
时间: 2018年11月21日(周三) 6:00 pm (5:30开始签到)
地点: 庆熙大学Neo-Renaissance馆 3楼303会议室
(경희대학교 네오르네상스관 3층 303호 회의실: 地图与公共交通情况详见邀请函第2、3页)
具体流程:
主 持:李万烈(贝一明)(Director, The Asia Institute)
会议流程:
17:30 – 18:00 入场
18:00 – 20:30 研讨
20:40 – – – 共进晚餐