Kyung Hee University selected as ACE University

The Korean Ministry of Education, Science and Technology selected Kyung Hee University for a major award for its ACE  (advancement of College Education) program on May 12 . Kyung Hee University was the only university in Seoul, out of ten major universities that were candidates, to be selected based on education innovation.

Multiculturals

Today my son referred to the other international kids at Jangchung Elementary School as “Multiculturals.” The term has taken over in an incredibly short period of time. Suddenly the minorities in Korea are not “foreigners” but “Damunhwa” families and “Damunhwa” children. Korea is certainly stepping into the future quickly.

“ICT Convergence is the Next Step for Green Growth” (in Korean)

전자신문

ET단상]녹색성장 다음은 ‘ICT’융합

2010.07.15

오피니언

우송대 이만열 교수

이만열 (임마누엘 페스트라이쉬) 우송대 아시아연구소장

지금까지 한국의 정보통신기술(ICT)의 녹생성장은 에너지 효율성을 위해 전자기기 발전과 차세대 스마트그리드에 집중해 왔다.하지만 앞으로는 원격방식을 통한 직장 활동 및 공동연구를 효율적으로 수행하기 위해 굳이 차량이나 비행기로 이동할 필요가 없을만큼 ICT를 발전시키는 데 주력해야 한다. 다시말해 ICT기술 융합 능력을 이용해 글로벌 비즈니스를 물리적 이동이 필요 없도록 해야 한다는 얘기다. 우리는 세계화 시대에 매일 반복되는 교통으로 막대한 양의 에너지를 소비하고 있다. 지리적으로 떨어져 있는 기업이 긴밀하게 협력하는 것은 요즘의 경향이고 자전거 보급으로 쉽게 해결되는 문제가 아니다.

우리는 엔터테인먼트, 편한 통신기술 중심이었던 ICT 기술을 환경을 오염시키고 세계를 불안정하게 만드는 에너지의 과소비문제 등을 해결하는데 활용해야 한다. 일상생활에 필요한 모든 활동이 자동차와 비행기없이 할수 있는 시대가 왔고, ICT 특히 가상회의 기술도 상당히 발전했다.

의사소통에 있어 기술적, 문화적 장벽을 해소하는데 집중한다면 인터넷 교류가 더욱 인기를 모을 것이고, 사람들에게 기술에 대한 거부감을 줄일 수 있다.우선 에너지문제 해결이라는 큰 목표를 세운뒤, 기술을 분야별로 개발하는 것이 아니고 교통축소를 위해 모든 분야를 연계해 복합개발을 해야된다. 디스플레이는 품질이 더 좋아야 하며 마치 사물을 그대로 담은 듯 정교해야 한다. 3D 그래픽은 영화의 특수효과보다는 인터넷을 통해 직원들 사이에서 실감 있게 커뮤니케이션하는 수단으로 활용해야 한다. 이를 위해 재생과 녹음 기술이 더욱 정교해지고 반응속도도 뛰어나야 한다.

먼 곳에서 근무하는 것에 대한 거부감은 심리적, 생물학적 문제를 모두 포함하는 등 복잡한 양상을 띠고 있다. 우리는 손, 눈 그리고 귀가 컴퓨터와 효과적으로 상호작용할 수 있는 가장 효율적 방법이 무엇인지 고민해야 한다. 가상회의를 효율적으로 하기위해 필요한 인간의 인지에 필요한 시각적• 청각적인 단서는 무엇인지, 컴퓨터를 통해 정보를 호환하는 방식은 무엇인지도 연구해야 된다. 개별기술 개발로는 한계가 있으므로 복합적인 시스템이 필요하다. 신경학, 생리학, 생명공학 등 전자공학 영역을 뛰어 넘어야 한다.

또 인터넷 회의를 받아들일 수 있도록 우리는 어떻게 인터넷 대화를 권위 있는 커뮤니케션으로 격상시킬 수 있는지 문화적인 징표를 파악해야 한다. 많은 경우 통신기술이 매우 우수한 수준이지만 채팅으로만 사용한다. 직원의 기술과 환경 문제, 에너지 문제에 활용할 수 있도록 연관성을 강조할 필요가 있다. 인터넷 커뮤니케이션에 사용되는 공간의 디자인과 사무실내 다른 공간과 통합을 이루는 것 역시 중대 요소다. 인터넷 공간의 디자인과 기타 공간의 조화, 이 두 가지 모두 산업 디자인과 인체공학을 포함한 기술의 융합을 뜻한다. 사무실 역시 비행기나 선박처럼 ‘토털’ 디자인으로 설계돼야 한다.

한국은 이러한 작업 공간을 마련할 수 있는 기술을 보유하고 있다. 관건은 이러한 기술이 어떻게 융합되고 문화와 심리, 신경학, 사회학 문제가 효율적으로 다뤄지느냐 하는 점이다. 한국의 경우 녹색성장의 다음 단계는 특정상품을판매하는 수준을 뛰어넘어 개별적으로 활용하고 있는 여러가지 기술을 종합적으로 다루는 시스템을 구축하는 것이다.

http://www.etnews.co.kr/news/detail.html?id=201007140061&title=

“Making Korea the Undisputed Leader in Construction Globally”

 Korea has remarkable strengths in the field of construction with its fast rate of completion, attention to quality and competitive pricing. Yet if Korean firms hope to play a major global role in the decades to come, they must take the lead not merely in quality and predictability, but also in innovation and creativity, introducing new concepts of community and urban planning.

Korea has considerable expertise in new technologies, but there is a lag between their development and their application in construction. That lag should be narrowed. The cutting edge solar panels, or new materials, or insulation technologies Korea is developing today should be applied immediately in construction so that the buildings Korea builds stand out. Research institutes developing new technologies should consider close alliances with construction companies for this purpose. Construction is the application of new technologies to the space we inhabit and as such is an excellent opportunity to make use of Korea’s strengths in biotechnology, IT and nanotechnology.

The next generation of Korean construction must make esthetics paramount. Artists and visionary figures should be involved in the process of imagining how buildings are constructed and how they fit together. The next generation of Korean buildings should be diverse in design, and artistically pleasing. The 59th floor of new building should be fascinating to the observer that he would want to take the elevator up to see it. For that matter, elevators should be so entertaining and efficient that they lure people into buildings.

Construction should be about creating exciting original spaces that draw people in: buildings with intriguing corners and unexpected mixtures of wood, plant and stone. Each building should be unique. It might even be good to offer free studio space to artists at the heart of apartment complexes and office buildings. Those artists will naturally create unique spaces around them and their activities will make the residents feel they are part of something greater than the individual, something that inspires and contributes to the community.

In the long term, these constructions firms will cease to be simply construction companies, becoming consulting companies engaged in the essential questions of life: responding to the growth of megacities and environmental challenges of the current age. These firms should have research institutes dedicated to working together with experts around the world to come up with workable solutions to the challenges of our age: energy, environment and the new economy. The construction company is not selling a building, but rather a concept.

Green growth will be a large part of construction. That term does not refer only to solar panels and space-age insulation technologies. Green means literally the technology of growing plants’ field that construction companies must master. The skill of growing diverse species of plants quickly and effectively will be as important as concrete and steel in the age of global warming.

In the next stage of Korea’s development in the international construction business, marketing Korea itself will be critical. How Koreans live in Korea, the appearance of Korean cities and towns will be essential to making Korean overseas construction successful. Koreans will live in attractive ecocities with great public spaces and excellent schools. Let us take the case of IKEA, the world-famous international furniture firm. IKEA markets its products around the world by selling them as the embodiment of a positive image of healthy and sophisticated lifestyle of Sweden. Korea should similarly build an image of a healthy and attractive Korean lifestyle that is associated with its buildings and communities. That image will make its construction companies more competitive.

Prof. Emanuel Pastreich, Ph.D

http://news.mk.co.kr/english/newsRead.php?sc=30800006&cm=English%20News_&year=2010&no=238973&selFlag=sc&relatedcode=&wonNo=&sID=308

“Making Korea the Undisputed Leader in Construction Globally” (in Korean )

每日經濟新聞

2010年5月11日

 

[글로벌포커스]

한국 건설업 영역을 넓혀야

http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2010&no=239530

현재 한국 건설시장은 경쟁 심화에 따른 수익성 악화와 민자사업의 포화로 더 이상 공사물량을 확보하기가 어려워 해외시장 진출이 불가피한 상황이다. 세계 건설시장 규모는 2008년 기준 약 7조5000억달러로 그중 선진국 시장이 55%를 차지하고 있다.

한국 건설회사는 빠른 시공 능력, 세심한 품질 관리, 경쟁력 있는 가격 책정 등 강점을 가지고 있다. 그러나 앞으로도 한국 건설회사들이 세계에서 중심적인 역할을 하려면 건설업에 지역 공동체와 도시계획이라는 새로운 개념을 도입해 혁신과 창조력으로 앞서 나가야 한다.

이를 위해 건설회사들은 새로운 과학기술을 개발하는 연구소들과 밀접한 관계를 맺고 신기술을 건설 분야에 적용시켜야 한다. 한국은 신기술 개발에서 상당히 뛰어난 역량을 갖고 있다. 최첨단 태양광(태양전지판)이나 신자재, 또는 단열기술 등에서 눈부신 발전을 하고 있다. 이런 새로운 기술을 건설 분야에 적용한다면 건설업이 세계시장에서 두각을 나타낼 수 있을 것이다.

차세대 한국 건설업계는 도시 이미지를 창조하는 건축물의 예술적 가치에도 주목해야 한다. 과거 한국 건축물들은 매우 단조롭고 실용적인 측면만 강조됐다. 하지만 세계적인 건설회사들과 경쟁하고 경쟁력 우위를 갖기 위해서는 건축물의 디자인을 다양화하고 도시 전체와 유기적인 관계를 가질 수 있도록 해야 한다. 건설이라는 것은 사람들의 관심을 끌 수 있도록 흥미진진하게 공간을 창조해야 한다. 모든 면에서 호기심을 자극하고 나무, 식물, 석재들이 예상치 못한 조화를 이뤄 매우 독창적이고 재미있는 공간이 돼야 한다. 이를테면 아파트 단지나 오피스 건물 중심부에 예술가들을 위한 무료 스튜디오 공간을 마련하는 것도 좋은 방법이다. 예술가들은 그 안에서 독특한 문화 공간을 창조해내고, 그들의 활동을 통해 입주자들은 더 나은 생활을 한다고 느끼게 될 것이다.

장기적인 관점에서 볼 때, 건설회사들은 단순히 `건설회사`에 머무를 것이 아니라 삶의 본질적인 문제-예를 들면, 초대형 미래도시의 성장에 어떻게 대응할 것인가, 또는 현 시대의 환경적 위협에 대해 어떻게 대응할 것인가-와 연관된 도시환경 컨설팅 회사가 돼야 한다. 건설회사는 단순히 건물을 파는 것이 아니라 어떤 개념을 파는 것인데, 이런 개념이 더욱 유기적이고 독창적일수록 좋다. 녹색성장은 건설의 매우 중요한 부분을 차지하게 될 것이다. 이 용어는 태양광(태양전지판)이나 우주시대의 단열기술만을 의미하는 것이 아니다. 여러 종류의 식물을 빠르고 효율적으로 기르는 기술은 지구 온난화 시대에서 현재의 콘크리트와 강철 만큼이나 중요해질 것이다.

한국이 국제 건설시장에 진출하는 다음 단계에 있어서는 한국이라는 브랜드 자체를 마케팅하는 것이 상당히 중요하다. 한국의 생활양식, 한국의 도시와 마을의 모습들이 해외시장에서 한국을 알리고 한국의 해외 건설을 성공시키는 데 중요한 요소가 될 것이다. 한국은 훌륭한 공공의 공간과 독창적인 문화를 가지고 있다. 세계적으로 유명한 국제 가구회사인 이케아의 예를 들어보자. 이케아는 스웨덴 사람들의 건강하고 세련된 라이프스타일의 긍정적인 이미지를 상품에 구현해서 세계시장에 파는 것으로 그들을 스스로 마케팅하고 있다. 한국은 건설 분야에서도 이러한 방식을 적용해야 한다.

지금 세계 건설업체들은 금융위기를 극복하기 위해 경제위기 여파가 상대적으로 작은 시장을 중심으로 신수요 창출을 위해 노력하고 있다. 한국 건설업체도 방어적 경영전략보다는 변화하는 세계 건설환경에 발맞춰 사업전략을 재점검하고 선별적ㆍ공격적 전략으로 전환해 글로벌 경쟁력을 갖추어야 할 것이다.

[이매뉴얼 패스트리치 우송대 아시아연구소장]

“The Eco Dollar: A Environmental Currency” (in Korean)

毎日経済新聞

글로벌포커스

환경 – 통화 융합할 `에코달러`

2010.03.01

http://news.mk.co.kr/column/view.php?sc=30500008&cm=%BF%C0%C7%C7%B4%CF%BE%F0&year=2010&no=105501&relatedcode=&wonNo=&sID=

매일경제 | 입력 2010.03.01 18:37 | 수정 2010.03.01 20:33

향후 10년간 지정학적 측면에서 일어날 수 있는 변화와 국제무역 체제에서 나타날 수 있는 불안정성을 고려할 때 현행 금융시스템은 개선해야 할 필요성이 있다. 이는 새로운 금융시스템이 필요하다는 의미이기도 하다. 향후 등장할 금융시스템의 핵심은 환경과 금융의 조화다. 외견상 환경과 금융은 상충하는 이슈처럼 보이고, 실제 지금까지 다양한 국제 이슈에서 금융은 환경과 배치되는 것으로 생각된 것이 사실이다.

그러나 우리가 직면한 환경상의 도전을 하나하나 따져볼 때 성장에 대한 전통적인 개념은 다시 생각해야 한다. 이제 끝없는 소비와 무제한의 개발을 더 이상 용인할 수 없는 시대가 왔다. 모든 경제 문제에서 환경을 생각하지 않고서는 해결의 실마리를 찾을 수 없는 때가 도래했다. 즉 환경 자체가 경제시스템 내부에 녹아들어야 하고 경제성장을 측정하고 평가하는 개념으로 격상돼야 할 상황이 왔다.

최근 환경 이슈를 주도하고 있는 한국은 미국 중국 인도를 비롯한 다른 국가들과의 긴밀한 관계를 통해 이 같은 시스템을 만드는 데 활발한 역할을 할 수 있다. 구체적으로 말해 한국은 지구 생태계의 지속성과 금융, 무역, 투자의 규칙을 직접 연결하는 메커니즘을 만드는 데 큰 역할을 할 수 있고 이런 역할을 통해 국제적인 신뢰를 얻고 영향력을 확대할 수 있다.

환경 이슈를 경제와 융합시키는 가장 직접적인 방법은 환경과 통화를 연결하는 것이다. 여기서 등장할 수 있는 개념이 ‘에코 달러’다. 마치 국제통화기금의 특별인출권(SDR)처럼 보편적인 통화이면서도 경제 이슈뿐 아니라 환경 이슈까지 반영한다는 점에서 다르다. ‘에코 달러’ 시스템 아래서는 각각의 국가가 자국 통화량을 이른바 ‘환경 신용(크레딧)’에 비례해 결정할 수 있다. 이 신용은 온실가스 감축과 물ㆍ토양 등의 보호와 같은 환경정책을 얼마나 잘 실천했는가에 따라 부여되며 이 신용에 따라 각국은 통화를 공급한다.

과거에 통화가 황금처럼 가치 있고 희소한 금속에 바탕을 두고 발행된 것과 마찬가지로 미래의 통화인 ‘에코 달러’는 생태계라는 희소한 자원에 바탕을 두고 발행된다는 점에서 논리적 타당성을 갖는다. 사실 생태계는 인간의 삶에 필수적이라는 측면에서 황금을 능가하는 가치를 지니고 있다.

이런 ‘에코 달러’를 얼마나 많이 보유했는가가 바로 그 국가의 환경정책이 어떠한지를 보여주는 지표가 된다. 각국이 이런 지표를 중요시 여기고 에코 달러 사용에 동참하면 환경 측면에서 새로운 진보를 이룰 수 있다.

에코 달러가 보편적 통화로 기능한다면 전 세계 에코 달러는 세계 환경신용의 총량과 같아지게 된다. 그리고 이 신용은 바로 어느 국가가 온실가스를 줄이고 미개발지와 수자원을 보호하는 등 친환경정책을 얼마나 많이 마련하고 실천했느냐에 따라 창출될 것이다.

환경 신용의 총량이 얼마나 되고 국가별로 어떤 식으로 배분될지를 결정하는 것은 매우 까다로운 문제다. 그러나 결코 불가능한 일은 아닐 것이다.

환경 신용에 기반한 국제통화 체제는 기존의 탄소거래를 더욱 활발하게 이뤄지게 할 것이며 정책 결정자들이 기후변화와 같은 환경문제에 좀 더 진지한 관심을 갖도록 할 것이라는 점에서도 반드시 필요하다.

이제 통화정책과 환경정책을 분리해서 생각하는 것은 더 이상 불가능하다. 두 가지는 효과적으로 함께 묶여야 하고 실제 함께 묶일 수 있다. 한국이 이처럼 통화ㆍ환경 문제를 융합하는 과제를 적극적으로 주도한다면 국제질서에서 위상을 급격하게 높일 수 있을 뿐 아니라 새로운 세계 리더로 부상할 수도 있을 것이다.

“Towards a Mature Korea-US Science Relationship” (in Korean)

毎日経済新聞

2010.04.05

글로벌포커스 

韓·美 과학협력 성숙시키는 

 이매뉴얼 패스트리치 우송대 아시아연구소장

http://news.mk.co.kr/column/view.php?sc=30500025&cm=%BF%C0%B4%C3%C0%C7%20%C4%AE%B7%B3&year=2010&no=172460&selFlag=&relatedcode=&wonNo=&sID=

한국은 그동안 과학 분야에서 미국과 주요 파트너로 역할을 하기에 충분한 능력을 길러왔다. 미국 정책 결정자들은 에너지, 환경공학, 생명공학, 나노기술 등에서 한국과 긴밀한 협력을 할 수있을 것으로 내다보고 있다. 미국 대학들도 공동연구 혹은 공동 학위제도를 통해 한국과 협력을강화하고 있다.

과학기술 분야에서 한국이 미국과 협력을 강화하는 것은 올바른 수순이라고 본다. 그러나 우리는 한국과 장기적인 협력을 추구하면서 인센티브나 제도적 지원이 부족하다는 사실을 알게 됐다. 특히 한국 연구자들이 받는 연구자금 중 대부분은 사용 조건에 제한을 지니고 있어 국제 협력을 하는 데 한계가 있다는 것도 알게 됐다. 양국 연구팀들이 진정으로 협력하려면 장기간에 걸친안정적인 지원이 필요하다. 그런데 안타깝게도 많은 한국기관과 재단들이 국제 공동연구에 따른결실을 기다리는 인내심이 부족해 보인다. 과학정책을 담당하는 공무원들도 자주 바뀌기 때문에전문지식을 축적하지 못하고 있다.

그동안 한국 과학기술이 발전한 것은 사실이지만 아직 국제사회에서 위상은 낮다. 한국의 많은출연연구소들이 국제사회에서는 아직 이름이 제대로 알려져 있지 않다. 삼성이 국제 무대에서한국 기업으로 잘 인식돼 있지 않은 것처럼 한국 과학의 브랜드도 아직 미진한 상태다. 한국 연구기관들이 운영하는 웹사이트들은 대부분 그 기관의 표면적인 내용들을 단순히 영어로 알려주는데 그칠 뿐 외국인들에게 국제연구기관이라는 인상을 주는 데에는 부족하다.

한국이 미국 일류대학과 긴밀히 협력하려면 상호 교류를 활성화해야 한다. 이는 수많은 미국 교수와 연구진이 한국을 정기적으로 방문해 연구 프로젝트를 진행하는 것을 뜻한다. 한국은 국내에 더 많은 외국인 연구진이 들어와 줄 것을 원하지만 한국 내 미국, 유럽, 호주 출신 연구인력 비중은 여전히 낮은 편이다. 외국 인력이 들어와서 한국 내 지식 환경을 자극해 줄 가능성을 생각하면 이런 상황은 한국에 불리하다.

한국이 몇몇 세계적인 학자들을 유치하는 것만으로는 해외 연구기관과 충분한 협력을 이끌어내기 힘들다. 따라서 한국은 해외 연구인력과 그 가족이 한국에 올 수 있도록 인센티브를 제공해야한다. 영어 서비스 지원은 물론 육아서비스, 국제학교 등이 그런 것들이다.

필자는 한국 정부출연 연구소들이 연합해서 해외 연구인력 자녀들이 다닐 수 있는 국제영어학교를 설립하는 방안을 제안한다. 이런 학교들은 해외 연구인력뿐 아니라 한국 내 연구인력도 불러모으는 밑거름이 될 것이기 때문이다.

국제 과학인재들을 데려오는 이 같은 투자는 오늘날 한국이 직면한 중대 과제다. 한국 저출산율을 감안하면 국제 과학인재 유치 필요성은 더 분명한 일이다. 이런 교류 활성화를 토대로 한국은더 이상 선진기술을 따라가는 것에 안주하지 말고 기초과학 연구를 토대로 차세대 기술을 개발해야 한다.

또 한국 정부는 미국과 전 세계 협력자들에게 산하 연구소들을 소개하고 동시에 국제기구로부터자금을 모으는 역할을 하는 별도 기관을 세웠으면 한다. 한국 연구인력들이 새로운 파트너를 찾고 자금을 모으는 일에 시간을 소비해서는 안 되기 때문이다.

한국이 기술개발을 한 단계 높이면서 경제성장을 이어가기 위한 가장 효과적이고 유일한 전략은여러 과학 분야의 컨소시엄 센터를 한국에 유치하고, 국제 공동연구를 수행해 한국이 아시아 지역에서 과학기술의 중심이 되도록 하는 것이다. 한국이 스스로의 자본과 기술로 연구소를 키우려 한다면 할 수 있는 일에 한계가 나타날 수 있다. 다른 나라들 또는 국제기구의 자본으로 한국과학기술을 키울 수 있다면 기존의 발전 한계를 뛰어넘을 수 있을 것이다.

http://news.mk.co.kr/column/view.php?sc=30500025&cm=%BF%C0%B4%C3%C0%C7%20%C4%AE%B7%B3&year=2010&no=172460&selFlag=&relatedcode=&wonNo=&sID=

“The City of Daejeon Changes into Green Clothing” (in Korean)

대전시, 녹색 옷으로 갈아입다

3000만그루 나무심기·3대하천 생태복원·자전거타기 좋은 도시 3대사업 호평

대전시가 녹색성장 우수도시로 선정됐다. 지난 3일 경남 창원시 경남도청에서 열린 녹색성장 지방정책 보고회에서 모범사례도 발표했다. 박성효 대전시장은 이날 이명박 대통령이 지켜보는 가운데 취임 초기부터 강력하게 추진해온 ‘3000만 그루 나무심기’ ‘자전거 타기 좋은 도시 조성’ ‘행복한 하천 만들기’ 등 환경 정책들을 설명, 호평을 받았다.
실제 대전시는 하루가 다르게 푸른빛이 짙어지고 있다. “녹색 옷으로 갈아입었다”는 표현이 자연스럽다. ‘환경수도 대전’을 표방하면서 추진해온 정책들이 빛을 내기 시작한 것이다.

“동북아 환경도시 모범으로 자리잡아”
[인터뷰]에마뉘엘 페스트라이쉬 교수

“대전 곳곳에서 혁신이 일어나고 있어요.”
우송대 솔브릿지경영대학 에마뉘엘 페스트라이쉬(45·미국) 교수는 대전의 도시환경 변화에 이렇게 찬사를 보냈다. 도시가 하루하루 푸르게 변하고 하천이 되살아나는 모습을 보면서 환경도시로서의 대전의 가능성에 후한 점수를 주고 있다.
대전에 온 지 2년 된 에마뉘엘 교수는 “미국의 포틀랜드, 독일의 프라이베르크 같은 도시가 소위 생태도시라고 평가받고 있지만 다른 나라에 영향을 줄 만큼 완벽하지는 못하다”며 “대전이 마음먹으면 완벽한 생태도시를 만들 수 있다”고 말했다.
그는 또 “특별한 조선 기술이 없던 한국이지만 집중적으로 노력해 20년 후 세계 제일의 조선 대국이 됐다”며 “환경도시도 그렇게 될 수 있고, 대전은 이를 선도하는 도시가 될 수 있다”고 덧붙였다.
그가 특히 높이 평가하는 것은 몇 몇 정책입안자로부터 나오는 환경정책이 아닌, 시민들은 물론 대덕연구단지 등 대전의 모든 기관·단체들이 함께 참여하고 있다는 점이다.
실제 에마뉘엘 교수도 지난해 창립된 ‘대전녹색성장포럼’에서 활동하고 있다. 에마뉘엘 교수는 “특히 대전은 다른 나라 환경도시와 달리 중국 몽골 동남아 러시아 등이 환경도시를 기획할 때 모범이 될 수 있다”며 “동북아에서 꼭 필요한 것은 바로 그런 환경도시”라고 강조했다.
김신일 기자

http://www.naeil.com/News/politics/ViewNews.asp?nnum=469845&sid=E&tid=2

“Build a permanent headquarters for G 20 in Sejong City” (in Korean)

毎日経済新聞

2010.01.25

 

세종시에 G20 사무국을 세우자

 

이매뉴얼 패스트리치 우송대 아시아연구소장

불과 6개월 전만 해도 한국이 지금처럼 국제사회에서 결정적인 역할을 하리라 예상했던 사람은 드물었다. 비록 앞으로 부침을 겪는다 하더라도 한국은 세계의 중심에서 큰 역할을 할 것이 분명하다. 세계에 지배적인 초강대국이 없는 상태에서는 한국과 같은 유연한 중소 세력이 유리한 게 사실이다.

다만 한국은 세계의 중심으로서 자신에게 주어진 임무가 무엇인지 조심스럽게 이해할 필요가 있다 . 한국은 미국이나 중국, EU처럼 대국(大國)으로 가는 과정에 있지 않다. 또 그들처럼 대국을 지향하는 것은 현명하지 못하고 현실적이지도 않다.

대신 한국은 유교 전통 속에서 글로벌 역할과 관련한 모델을 찾을 수 있다. 과거 춘추전국시대에 주(周)나라가 그런 사례다. 주나라는 중국의 여러 국가 속에서 중심국가로 역할하면서 평화와 변영의 시대를 열었다. 군사력이나 막강한 경제력으로 힘을 유지한 것이 아니었다. 인접 국가들과 균형 잡힌 외교를 펼치면서 존경을 얻었다. 주나라의 역할은 `동등한 국가들 가운데 첫 번째`일 뿐이었다.

이러한 역할모델이 한국에 적절해 보인다. G20 시대는 지배력을 가진 한 나라가 독주하지 않는 유동적인 시대라 더욱 그렇다. 한국은 역사적으로 제국주의나 패권주의를 주창한 적이 없다. 그럼에도 아시아에서 빼놓을 수 없는 국가로 성장한 데다 국민들의 사고방식도 매우 긍정적이라고 전 세계 사람들이 인식하고 있다. 한마디로 전 세계는 한국을 대하는 게 편안하다.

한국 또한 강력한 기술력과 상업적 노하우를 갖고 있기 때문에 다른 나라를 편안하게 대할 수 있다. 아직 개발도상국가 때 가졌던 문화와 관습이 남아 있긴 하지만 이 때문에 오히려 후진국 사람들도 한국 사람을 친근하게 대할 수 있다. 한국 사람들은 키르기스스탄이나 베트남과 같은 나라 구석구석에서 현지인과 말술을 마시며 관계를 쌓는다. 이런 유연성 덕분에 한국인들은 전 세계에서 친구들을 얻는 데 성공하고 있다.

중국 등이 한국 정책을 기준으로 삼고 있는 것에서 볼 수 있듯 한국은 하나의 국가 발전 모델로 자리 잡았다. 전 세계 대부분의 나라들이 스웨덴, 호주가 보여준 국가 성장 모델을 현실성이 떨어진다고 평가하는 것과 대조적이다.

이처럼 한국 모델에 힘이 실리는 원인은 어디에 있을까. 미국인으로서 필자는 한국 기업인들의 노골적이고 단순한 매너에 종종 실망한 적이 있었다는 사실을 먼저 고백해야 할 것 같다 . 그러나 그건 필자의 편견이었다. 찰스 다윈은 “가장 강하거나 가장 지적인 종(種)이 살아남는 것이 아니다. 가장 변화에 적응을 잘하는 종이 살아남는다”고 했다. 한국은 한국전쟁, 경제성장의 부작용을 겪어야 했기에 매우 유연한 국가로, 새로운 도전에 스스로를 끊임없이 다시 창조하는 국가로 성장했다. 그것이 바로 한국의 힘이다.

G20라는 새로운 국제질서를 맞아 한국은 전 세계 중심적인 역할을 하는 데 적임자다. 혁신적인 동시에 글로벌 경제와 깊게 동화돼 있다. 다만 한국은 개방성을 유지하면서 다른 나라들과 평화를 지향해야 한다. 다른 나라와 적대적 관계 속에서는 이익을 얻을 수 없다는 점을 한국 사람 누구나 깨달을 필요가 있다. 한국이 주나라처럼 조화로운 사회를 만드는 것은 숙명이다.

그런 의미에서 올해 G20 개최로 여러 나라 정상들이 한국을 방문하는 것을 계기 삼아 G20 상주 사무국을 한국에 설립하자고 제안하면 좋을 듯하다. 특히 사무국을 세종시에 둔다면 세종시를 제네바처럼 국제도시로 키울 수도 있을 것이다. 이제 아시아 시대를 맞아 그동안 스위스가 해온 역할을 한국이 당당하게 이어받을 수 있도록 해야 할 것이다.

[이매뉴얼 패스트리치 우송대 아시아연구소장]

http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2010&no=42611


The 3E Café in Daejeon, Korea

We have recently witnessed a flurry of meetings between diplomats, politicians and grey-haired scholars from across Asia to discuss climate change, the environment, the financial crisis and energy challenges in anticipation of the Copenhagen Conference on Climate Change. Yet the individuals we see on TV will not be in this world in 2040 to experience a possible worst-case scenario.

In August of 2009, a small group of young people from China, Japan and Korea gathered for their own climate conference in Daejeon, Korea. They were joined by fellow students from Uzbekistan, Bangladesh and a few older people too as they traded their ideas as to how they could help find solutions to the current crisis.

This meeting was above all an attempt to start a real dialog on climate and the environment between peers across Asia, and to formulate a roadmap for cooperation between young people to address the challenges that lie ahead. The goal of the event was to move] beyond a general idea of international cooperation among students to actual exchange of strategies for changing cultures and habits.

On August 18, 2009, three intrepid students from Tsukuba University in Japan flew to Korea, a neighboring country they had never visited, to meet a group of Korean and Chinese students they had never met. The event was dubbed the first international 3E Cafe and it took place in the Daedeok Valley, Korea’s premiere science and technology cluster, and a sister science park to Japan’s Tsukuba cluster. The three Japanese were Kumagai Gen and Sato Chie, graduate students in environmental sciences, and Yamamoto Yasuhiro, a senior in international relations, all active members of the original 3E Cafe in Tsukuba.

3E refers to environment, energy and the economy, the three intertwined factors that increasingly dominate the discourse about the future of our society. The 3E Café has been in existence in Tsukuba for the last two years as an open forum in which students, businessmen and a variety of citizens from Tsukuba gather together to talk about the 3E and formulate concrete ideas as to how the challenges of the environment, energy and economy can be addressed at the local level. The 3E Café demands that participants consider how they can contribute to balancing the 3E in society, and imagine a synergetic “low-carbon” society. So far in Tsukuba, 3E Café has brought together people from the community who would otherwise not work together in Tsukuba. The concept of the 3E Café has been bouncing around in Korea and China for some time, but this was the first actual meeting.

The Japanese students were met at Daejeon and greeted by MBA students Hu Die of China and Ali Zulfiquar of Bangladesh, at the SolBridge International School of Business, and quickly settled into a discussion of how they might cooperate internationally. They were then escorted to their rooms at the Daedeok Innopolis headquarters for the evening.

The following day was a busy one. In the morning the students gathered at the Korea Institute for Energy Research (KIER) for a tour of their projects in solar energy and hydrogen fuel. After that introduction to the actual technologies being developed to address energy issues, the Japanese group gave a short presentation about the activities of the 3E Café which was followed by a debate on the appropriate first step towards an international 3E Café. The participants agreed on the goal, but differences in perception soon emerged. Whereas the Japanese team began with a focus on what average citizens can do to protect the environment, Ali Zulfiquar from Bangladesh raised questions as to the commitment of developed nations to aid developing nations in their struggle to respond to their disproportional exposure to climate change. He also brought up the question of intellectual property rights and whether they are more important than supplying the necessary technologies as cheaply as possible. The participants from Korea and Japan had to expand their conversation to include a global prospective of the economic factors behind the environment.

Kumagai Gen of the team from Tsukuba Japan was pleased with the intimacy established between students from China, Japan, Korea and elsewhere through this shared experience. “The time we had was brief,” he remarked, “but we had a very precious chance to engage with our peers from other.”  Gen continued: “Simply put, witnessing children from around the world struggling to express their concerns gave me a true understanding of just how fervently youth around the world want to save the environment. Here, for the first time, we heard their voices and felt, at some deep level, encouraged.”

The 3E Café members then traveled to the Korea Institute for Bioscience and Biotechnology for a discussion of water and agriculture led by Dr. Kwak Sang-soo, Korea’s leading expert on the use of genetically modified sweet potatoes to stop the spread of deserts in China and Mongolia. Dr. Kwak is at the center of several transnational networks of experts prepared to address environmental issues through agricultural innovation across Asia.

The selection of Daejeon, Korea, as the site for the international 3E Café was not an accident. Daejeon was at that very moment playing host to the United Nations Environment Programme’s Tunza Conference 2009, the largest gathering in history of young people from around the world to discuss environmental issues. Previously the Tunza Conference had been split between two gatherings: children 12-15 and youth 16-24. This year, anticipating the upcoming Copenhagen Conference, the two groups were combined for an unprecedented group of almost 1,000 youth from 110 countries whose enthusiasm spilled over into the 3E Cafe’s activities.

The Tunza Conference produced a statement, “Listen to our Voices” that is being circulated around the world to be signed by youth demanding a radical restructuring of the economy and strict regulations on pollution.  To read the statement, visit http://www.unep.org/PDF/PressReleases/Final_Youth_Statement.pdf.

Sato Chie of the original 3E Café from Tsukuba expressed her feelings about the 3E Café: “In this conference, a lot of children came to know their own power and we could see that in their statements. Witnessing the passion of these children was inspiring. I came away thinking to myself, ‘I must do something.'”

The 3E Café retreated to the sleek headquarters of the Daedeok Innopolis research cluster on the saultry evening of August 19after the Tunza Conference’s presentations had concluded. They gathered around a table on the second floor and were joined by a member of the Tunza Conference’s Chinese delegation and other members of the Korean and international community of Daejeon.

The 3E Café played host to an advocate of sustainable development from a previous era: Richard Register. As President of Ecocity Builders, Register is the premier advocate for ecocities in the world. Register coined the term “ecocity” back in the 1970s when he started his work with Paolo Soleri, the Italian visionary who fought valiantly for sustainable communities in an age of little popular support. An animated man with straight grey hair, a tieless blue shirt and a manner of speech which is both sharp and yet tolerant of diverse opinions, Register speaks with an authoritative but smooth voice that wins over the audience. He has spent a lifetime trying to change how people in the United States think about urban spaces. Now his annual Ecocity World Summit is drawing increasing attention. The summit will open in Istanbul in December, 2009, bringing together planners of ecocities from around the world.

In contrast to the abstractions that make up much of the debate on climate change, Register presented images he had drawn of a carless city replete with trees. He described how the urban space can be re-invented, reducing the negative impact of humans on the environment by starting from human’s most significant impingement on the ecosystem: cities.

Register then engaged in very intense and affectionate discussions with the younger members of the 3E Café about what concrete steps should be taken to establish ecocities in this age. Register is an artist by temperament and showed many examples of his own sketches of possible ecocities in his presentation.

The students from Tsukuba then described their own activities in Japan, led by Yamamoto and Kumagai who spoke in a confident, but careful, manner about their success in bringing together a wide range of individuals in civil society to join their discussions. The students from KAIST then presented some of their eco-business projects, including a board game resembling Monopoly that can help people to understand the full implications of environmental change. One of those students, Dong Hyun Kim, stressed the importance of innovation in communities to respond to climate change.

Although the 3E Café and the UNEP conference are over, in the minds and in the late night e-mails exchanged between the participants it continues. The Tsukuba contingent has been busy coming up with strategies for continuing the international dialog – a video conference is planned for later in September between students in Korea, Japan and China for a continuing discussion.  The hope expressed by the students of the 3E Café is that students and ordinary citizens, and even an occasional policy maker and environmental expert, will join the discussion from around the world.

All in all, the conference provided new insights on environmental issues for all involved. As one Chinese student put it, the discussion here “has subtly reshaped our vision of the world.” She concluded with an enjoinder: “Let us try to make it more beautiful.”

http://www.biztechreport.com/story/234-3e-caf%C3%A9-daejeon-korea