“I am a selfish bastard” as media and cultural phenomenon in Korea (report)

Emanuel Pastreich

Report on Media in Korea

August 6, 2012

“I am a selfish bastard”

The rise of the podcast comic radio program “I am a selfish bastard” (“Na nun Ggomsu da”)was a profoundly important political event in Korea. The title “I am a selfish Bastard” phrase refers explicitly to President Lee Myung Bak in the most vulgar of wording. The show functions as something like the Korean equivalent of the Daily Show, making fun of the Lee Myung Bak administration without mercy, but there is more to the show than just comedy.

Members of “I am a Stupid Bastard” at their best.

“I am a selfish bastard” took an extremely original approach to media and news unlike anything Koreans had witnessed before.

Read more

Labor and the Korean Media (report)

Labor and the Korean Media

Emanuel Pastreich

August 6, 2012

The Korean media has been roiled by a series of strikes and labor campaigns since President Lee Myung Bak appointed or promoted close personal associates as CEOs for three major broadcast companies.

The main strikes against KBS, MBC and YTN were above all born of resistance against the control of broadcast company policy by President Lee Myung Bak.

The media is considered absolutely critical for the functioning of democracy and such attempt by the president to seize control of the public media was

Read more

Peace on the Peninsula through Art: Park Sidong’s Seokjangni Art Museum on the DMZ

Peace on the Peninsula through Art

Park Sidong’s Seokjangni Art Museum on the DMZ 

I first visited Park Sidong’s remarkable   Seokjangni Art Museum on the DMZ in March, 2012 after attending a seminar held at a military outpost overlooking North Korea. I was on a panel with artists and scholars discussing how an innovative residency for artists held right on the DMZ could serve as the first step towards bringing peace to the peninsula. The idea struck a chord with me. Could it be that rather than holding yet another seminar or writing yet another op-ed, just having artists practicing art could help facilitate the cultural and ideological shifts required to move beyond the current stalemate? I think there is that  chance.

 

The sculpture greeting the visitor

 

Read more

Pastreich Talk at KBS about the power of Korean Media.

I gave a talk at KBS’s education center in Suwon on the topic of the Korean Wave and the future of KBS on July 24, 2012. The talk was intended for new employees of KBS and there were perhaps 150 young people, fresh out of college, who represent the future of Korean media.

The talk stressed the importance of Korean youth to take advantage of their remarkable cultural influence in the world to create a better future for us all. I gave examples of the impact that Korea can have in either a positive or negative manner, and drew attention to the great depth of the Korean cultural tradition, far beyond current K Pop, to inspire people around Asia and around the world to reach for something greater than consumerism and self-gratification.

The talk encouraged the next generation at KBS to imagine a unique global KBS that reaches beyond its limits, a medium that can go beyond CNN, BBC and Al Jazeera.

The response of the young KBS employees was quite enthusiastic and one even came up to me to tell me about her plans to learn more about China.

Eureka Article “Cultivating a Strategic Perspective and Looking far into the Future”

The July edition of Eureka Magazine 유레카논설, a journal aimed at middle and high school students in Korea featured this article of mine presenting suggestions for how students can make the most of their educations.
Entitled
“Cultivating a Strategic Perspective and Looking far into the Future”
“전략적 사고를 기워 멀리 내다보라” the article argues that students should study about the humanities because such studies better equips them for the challenges of the future.

Read more

アジアインスティチュートとは

  アジアインスティチュート 

アジアインスティチュートは、アジアに集中している世界レベルの問題を扱う初めての汎アジアシンクタンクである。全世界にわたる関心事を包括し、適切な観点を示すべく専念する。技術、国際関係、経済、環境分野にいたるまで、多用な討論が可能な客観的な場を提供する。

昨今、アジアは貿易、技術、財政面において著しい速度で統合されている。アジアが知的、技術的、財政的な面において世界のハブとなるといえども、物流、エネルギー、財政的な面でアジア統合及び文化的、知的連携の遅れが発生している。このような変化に対してアジア人の間で真の討論が十分になされていないのが現実である。国境を越えて全ての利害当事者が参加した上で、アジアの流れについて分析し、討論を交すことが切実に必要な状況である。アジアインスティチュートは技術が我々社会に及ぼす影響、環境、青少年及び女性の問題、教育、コミュニケーション、そして個人事業が国際関係にもたらす影響について集中することに決定した。これら全ての問題点がアジアの未来のためには重要であり、慎重な分析と討論が行われるに値すると見込まれる。アジアインスティチュートは企業、政府機関、学界において貢献度の高いリーダーへの信頼を基に問題点について討論し、解決策を講究するために知識及び資源をとりまとめる中立の場を提供する一方で、アジアのあらゆる事柄について関与していく。

アジアインスティチュートは中国、日本、韓国、南アジア、中東、中央アジア、東南アジア、その他の国家間における協力及び論議が円滑に行われるための新たな機会を模索しつつ、アジア全体をまとめ有意義な協力関係が保たれるよう貢献する。アジアインスティチュートは生態学的に持続可能な統合及び安定したアジアの新たなビジョンを示していくが、収益事業として利用されることはない。

Read more

한일관계 “나에게는 꿈이 있습니다” (인사말씀)

2012年7月5日

 

시의

発表者

韓昇洲 前韓国外交長官

武藤正敏 日本駐韓大使

이만열 (임마누엘 페스트라이쉬) 후마니타스 칼리지

 

이만열

인사말

저는 오랫동안 일본문학과 한국문학을 연구해 왔어요. 한국과 일본의 문화와 역사를 어느 정도 알고 있고 양쪽에 매우 친한 친구도 많습니다.

이승신 관장님의 시집을 읽어보니까 제1장에 “꿈이 있다면”이라는 시가 있었어요. 그 말을 보고마틴 루터 킹  목사의 “나에게 꿈이 있습니다.” 라는 연설이 생각 났습니다. 이승신 관장님의 시와 킹 목사의 연설에 영감을 받고 말씀을 드립니다.

“나에게는 꿈이 있습니다.”

나에게는 꿈이 있습니다. 한국인과 일본인이 힘을 합쳐서 인류를 위협 하는 최악의 敵을 退治 하는 꿈이 있어요. 그 敵은 이웃나라가 아니고 저희 미래를 위협 하는 환경위기 즉, 기후변화 입니다.  

Read more

Learning the Hangul Script (Emanuel’s chart)

I made this chart for understanding the hangul script back in 1995. I was learning Korean myself at the time and felt frustrated that hangul was not taught in a systematic manner. This simple chart (here designed for Chinese and Japanese speakers as well) is above all systematic. Hangul are broken down into three forms: horizontal, vertical and complex, according to the shape of the vowel.

How Korean Science and Technology Succeeds in Global Competition

My friend Iwabuchi Hideki, currently working for the Ministry of Education,Culture,Sports,Science & Technology, published a very interesting book this month in which he and his colleagues offer an interpretation of Korea’s success in science and technology aimed at a Japanese audience, suggesting, in a sense, that Japan think of a “Korea as Number One.”

Read more