“The Moral Equivalent of War: Joining with our Chinese Neighbors to Stop the Spread of Deserts in Northeast Asia” by Ambassador Kwon Byung Hyun

This article by Ambassador Kown Byung Hyun, the founder of Future Forests, explains vividly the effort to get youth in both Korea and China involved in the enormous project of confronting the threat of desertification. Future Forests is a close partner of Asia Institute and this article presents quite well the important work that Ambassador Kwon has undertaken.

 

Ecocity Media

November 2, 2012

link to original article

 

 

The Moral Equivalent of War: Joining with our Chinese Neighbors to Stop the Spread of Deserts in Northeast Asia

By Ambassador Kwon Byung Hyun
Former South Korean ambassador to China
Founder & President Future Forest

 

It seems as if we are constantly preparing to fight the last war and completely unprepared for new challenges. But one needs only travel to the edge of the Kubuchi Desert in Inner Mongolia to see that mankind faces threats on an unprecedented scale that call our for our united action. We must use the full extent of our imagination to come up with solutions to this crisis through new global alliances that require us to completely rethink terms like “security” as we create a new civilization that can lead humans from the dark night of endless consumption to a hopeful future.

My engagement in the long-term effort to stop the spread of deserts in China started from a very distinct personal experience. When I arrived in Beijing in 1998 to serve as ambassador to China, I was greeted by the yellow dust storms. The gales that brought in the sand and dust were very powerful and it was no small shock to see Beijing’s skies preternaturally darkened. I received a phone call from my daughter the next day and she told that the Seoul sky had been covered by the same sandstorm that had blown over from China. I realized that she was talking about same storm I had just witnessed. That phone call awakened me to the crisis. I saw for the first time that we all confronted a common problem that transcends national boundaries. I saw clearly that the problem of the yellow dust I saw in Beijing was my problem, and my family’s problem. It was not just a problem for the Chinese to solve.

Read more

“세계의석학들, 한국의미래를말하다” 언론 반응

세계의석학들, 한국의미래를말하다

뉴수

2012년 11월 5일

한겨레 2012.11.3일자

세계의 석학들, 한국의 미래를 말하다

개성공단의 장기 전략적 목표는 북한 사람들이 어느 날 문득 자신들이 남한의 경제·금융 체제의 일부가 돼 있음을 깨닫게 하는 것이다. 이런 얘기를 한 사람은 콜린 파월 전 미국 국무장관과 그의 보좌관이던 로런스 윌커슨 조지워싱턴대 교수다. 윌커슨과 존 페퍼 정책연구소 공동이사는 남북한 문제 해결에 최대 장애물은 미국이라고 지적했다. 이들에 따르면,미국은 자국 안보이익에만 집착해 남북한 문제도 북핵과 안보에 초점을 맞추고 간섭함으로써, 남북의 주체적 해결 노력을 망쳐 왔고 통일에도 최대 방해세력이 됐다. 남북 문제나 이란 문제에 대한 미국의 최우선 관심사는 미제 무기 판매 등 안보이익이며, 햇볕정책이 좌절한 것도 미국의 오만과 방해 때문이었다고 한다. 북은 강해서가 아니라 너무 약해져서 문제고 또 그래서 위험하다고 이들은 본다.

<세계의 석학들…>은 경희대 후마니타스 칼리지 교수로 한국에서 활동중인 미국 출신 학자 임마누엘 페스트라이쉬(한국이름 이만열)가 정치·경제·문화·교육·복지 등 각 분야의 쟁쟁한 세계 지식인들 10여명을 직접 만나 한국 사회에 대한 통찰과 조언을 듣고 기록한 책이다. 이 참신한 기획에 참여한 그들의 진단과 제안 속엔 깜짝 놀랄 만한 혜안과 탁견들이 많다.부잣집 자녀 무상급식 반대자들을 겨냥해 “무상급식을 하기 위해 가난한 아이들과 부모들에게 가난을 증명해 보이라고 하는 것 자체가 사회적 차별”이라 질타하는 지은이. 이에 공감하면서, 물질적 복지도 좋지만 “소비하는 국민에서 국가를 주체적으로 생산하는 국민” 만들기 시민교육을 더 강조하는 벤저민 바버 메릴랜드대 공공정책 대학원 교수. 언론의 공공성 회복을 외치는 한국 언론노동자 파업에 경탄하면서 미국이 배워야 한다는 노엄 촘스키 교수. 프랜시스 후쿠야마와 독일·일본·아일랜드 등의 다른 석학들 얘기도 다 귀담아 들을 만하다.

한승동 기자 sdhan@hani.co.kr

http://www.hani.co.kr/arti/culture/book/558807.html

 

Read more

New Version of Daejeon Logo

I recently revised the logo for Daejeon that I designed some two years ago. This time we have gone back to the heavier form that I used in the very first trials. I plan to make mug cups again and will offer them to anyone who is interested.

The three rivers that define Daejeon’s ecosystem: the Gapcheon River, the Yudeung River and the Daejeon River are set against the original green fields that defined “Daejeon” (literally, “big field”)

세계의 석학들 한국의 미래를 말하다

세계의 석학들 한국의 미래를 말하다

다산북스

임마누엘 페스트라이쉬

2012년 10월

이 책을 집필한 임마누엘 페스트라이쉬 교수는 한국을 사랑하는 대표적인 지한파 미국인 인문학자다. 그는 예일대학교, 도쿄대학교, 하버드 대학원을 졸업하고 일리노이 대학교, 도쿄대학교, 조지워싱턴대학교 등 세계 명문 대학 교수를 거쳐 2011년부터 경희대학교 후마니타스 칼리지 교수로 재직 중이다. 그의 한국사랑은 유별나며 특히 선비정신과 연암 박지원 그리고 다산 정약용에 대한 애정이 깊어 2011년에는 연암 박지원의 단편소설을 영어로 번역해서 미국에서 출판하기도 했다.

그런 그가 이 책을 집필하게 된 동기를 프롤로그에서 이렇게 설명한다. “애초에 이렇게까지 한국과 연을 맺게 될지는 몰랐습니다. 그런데 아이들이 한국 학교에 다니면서 한국 사회에서 제 친구들이 하나둘 생기고 저 또한 학교에서 제자들이 하나둘 늘어나면서 그 사람들에 대한 애정이 한국에 대한 애정으로 변화되기 시작했습니다. 그리고 어느새 한국은 저의 현재 그리고 미래의 중요한 대상이 되었습니다. 그런데 대내외적으로 올해와 내년은 한국 국민들에게 매우 중요한 한 해가 될 것이란 생각을 하게 되었습니다. 그러한 중요한 시기에 저 역시 한국의 미래를 위해 힘을 보태보고 싶었습니다. 한국 사회에 필요한 것이 무엇일까 고민하던 중 한국 사회의 문제들을 좀 더 객관적이며 다양한 관점에서 이야기하는 책이 필요하다는 생각을 하게 되었습니다. 한국인들이 국제적 전문가들이 다양한 관점에서 본 한국의 문제들에 대한 조언을 듣고 이를 통해 더 나은 미래를 그려보길 희망했습니다.” 그렇게 시작한 이 책은 세계적 전문가 13명이 한국의 현 사회적 문제들을 그들의 세계적 수준의 통찰을 통해 진단하고 미래를 그리는 책으로 완성되었다.

세계적인 석학들의 맞춤형 어드바이스
이 책의 장점은 크게 두 가지다. 하나는 우리가 직면한 치명적이면서 매우 중대한 문제들을 세계적 석학들의 눈으로 한 권의 책에서 만나볼 수 있다는 점이다. 그러나 이보다 더욱 큰 장점은 그들이 우리의 이야기를 우리 현실과 눈높이에 맞춰 맞춤형으로 해준다는 사실이다. 기존 세계적 석학들의 책이 그들 나라의 독자들을 대상으로 쓰인 후 한국어로 번역 출간되었다면 이 책은 시작점부터 그들이 한국의 현상을 정확히 이해한 후 그에 맞는 그들의 생각을 한국의 독자들을 대상으로 썼다는 것이다. 그 결과 그들의 제언과 통찰은 책 속에서 살아 숨 쉰다.

저자가 집필동기에서 밝힌 것처럼 그 어느 해보다 중요한 시기를 맞이한 대한민국. 그러나 매일 똑같은 프레임에 갇혀 매일 돌고 도는 이야기 속에서 답답해하고 있는 우리. 세계적 석학들의 객관적이며 깊이 있는 통찰과 제언을 통해 대한민국의 새로운 미래를 그려보는 것은 어떨까?

인터뷰이 소개

벤자민 바버

미국 늉욕시립대학교 철학과 공동사회센터 수석연구원 이다. 세계적인 정치사상가로 국제적 베스트셀러 『지하드 대 맥월드(Jihad vs Macworld)』, 21세기 민주주의 사상의 고전이 된 『강한 시민사회 강한 민주주의(Strong Democracy)』 등으로 널리 알려져 있다.

노암 촘스키
미국 MIT 명예 교수이다. 현대 언어학 발달에 혁명적 변화를 가져온 언어학자이자 현실 비판과 사회 참여에 앞장서는 실천적 지식인으로 널리 알려져 있다.

로버트 맥체스니
미국 일리노이 대학교 교수다. 민주주의에서 언론의 역할에 대한 연구로 세계적 주목을 받고 있으며 미국 내 언론 개혁기구인 프리프레스(Free Press)의 공동창업자이자 주간 라디오 쇼 미디어 매터스(Media Matters)의 진행자로 널리 알려져 있다.

프랜시스 후쿠야마
세계적인 미래 정치학자이자 역사철학자이다. 미국 국무부 정책기획실 차장, 조지메이슨대학교 공공정책학과 교수, 존스홉킨스대학교 국제관계대학원 학장을 거쳐 현재는 스탠퍼드대학교 석좌교수로 있다.

그레그 브래진스키
조지워싱턴대학교 역사&국제관계학 교수다. 미국 내 한국사 전문가로 널리 알려져 있으며 1999년부터 2000년까지 고려대 아세아문제연구소에서 방문 연구원으로 있었다.

존 페퍼
미국 내 정치 외교 전문가로서 특히 남북문제 전문가로 널리 알려져 있다. 현재는 정책연구소(Institute for Policy Studies) 공동이사다.

래리 윌커슨
미국 국무장관 콜린 파웰 장군 의 보좌관, 윌리엄앤메리대학교 교수를 지냈고 현재는 조지워싱턴대학교에서 국제안보문제를 가르치고 있다.

클라이드 프레스토위츠
레이건 행정부 통상부장관 자문위원이었으며 워싱턴 DC에 있는 경제전략연구소 소장이다. 다양한 국제무역협상에 참여하면서 협상의 귀재로 알려져 있다.

혼다 히로쿠니
도쿄대학교 경제학과 교수다. 일본에서 미국 경제와 국제관계 연구로 널리 알려져 있다.

실비아 알레그레토
UC 버클리대학교 경제학과 교수이자 임금 및 고용 역학센터 의장으로 있다. 교수로 재직하기 전에는 워싱턴의 비영리 초당파 싱크탱크인 경제정책연구소에서 연구원으로 근무했으며, 미국 노동연구와 관련해 주목받는 복지 전문가로 알려져 있다.

에카르드 슈뤠터
독일 제플린대학교 공공행정학과 학장이다. 공공영역 개혁 부분 전문가로 이를 위한 사회적 트레이닝 프로그램 개발로 알려져 있다. 독일학자협회 부회장이자 공동창립자다.

레지나 머티
아일랜드 더블린의 세인트페트릭대학교 교육학 교수다. 교사 교육 전문가로 한국에는 낯선 유럽과 아일랜드 교육을 소개한다.

마이클 세스
제임스메디슨대학교 역사학과 교수다. 한국을 비롯한 아시아 전문가로 『교육열(Education Fever)』 등의 저서로 널리 알려져 있다.

Scholars of the World Speak out about Korea’s Future from Dasan Books

Scholars of the World Speak out about Korea’s Future
Dasan Books
October, 2012
Edited by Emanuel Pastreich

Scholars of the World Speak out about Korea’s Future is a book in Korean language that presents the insights of distinguished scholars from around the world concerning contemporary issues in Korean politics, society and the economy. Released six weeks before the Korean national election, it treats issues such as education, social welfare, populism and North Korea that have been raised in the course of the campaign.
For the first time, a group of international experts present their views about the specifics of Korean society and the relationship of Korean domestic issues to larger global trends. Emanuel Pastreich, associate professor at Kyung Hee University and director of the Asia Institute, interviewed Benjamin Barber, Noam Chomsky, Francis Fukuyama, Lawrence Wilkerson and other important figures in an effort to give Korean readers an insights into how the problems they are faced are linked to larger global trends.

Read more

Upcoming Asia Institute Seminar: “Approaches to the Resolution of Conflict The Role of the Global Civil Society in Constructing a Peaceful Community” November 2, 2012

 

GCS and Asia Institute

International Peace Seminar to Commemorate

The 31st Anniversary of the UN International Day of Peace

 

Friday, November 2

10 AM – 12 PM

 

Topic:

“Approaches to the Resolution of Conflict

The Role of the Global Civil Society in Constructing a Peaceful Community”

 

The world faces a remarkable number of conflicts today that call for a global effort to bring about long-term resolution.  GCS (Global Common Society) and the Asia Institute have undertaken a concerted effort to identify effective strategies for engaging a variety of stakeholders through work with NGOs and educational institutions to lay the foundations for long-term engagement.  In commemoration of the 31st Anniversary of the UN International Day of Peace, GCS and the Asia Institute will hold a seminar to discuss how the global civil society create the precedents for a global culture that promotes peace.

Introductory remarks: Mr. Charles Cho, Executive Director of GCS

Moderator: Mr. Charles Cho, Executive Director of GCS

Speaker:

Emanuel Pastreich

Director of the Asia Institute

“The Problem with Islands: Strategies for addressing the Sengak-Diaoyu Islands Issue through Education and NGO cooperation”

Speaker:

Baeksoon Lee

Director-General

Ministry of Foreign Affairs and Trade

“Korea’s role in promoting peace”

Speaker:

Lakhvinder Singh, Ph.D.

President of the Indo-Korea Policy Forum

“India’s innovations in encouraging peace and conflict resolution”

Date: Friday, November 2

 

Time: 10 AM – 12 PM

 

Location:

 

The Asia Institute and GCS International Headquarters

GCS International Building

115-3 Gwonnong-dong, Jongno-gu, Seoul

02 741 2274

Emanuel’s thoughts on the Korea China University Student Forum and the Environment

As part of my ongoing work as adviser for Future Forests, the NGO dedicated to combating the spread of deserts in China, and throughout the world, I was invited to serve as the judge for a series of talks by Chinese and Korean students about how we can come together to fight the environmental crisis—most specifically desertification in Northern China. The series of talks were held at Sungkyunkwan University on October 24, 2012 and featured five teams making PowerPoint presentations about

Korea China University Student Forum, October 24, 2012

 

 

“Wise Words of Confucius on Shifts in Institutions” from Asia Institute

Asia Institute Essay:

“Wise Words of Confucius on Shifts in Institutions”

Emanuel Pastreich

October 22, 2012

Confucius argued that the most critical issue for a healthy society is the relationship of the terms we employ to the institutions and objects that they describe. Now, in an age of increasing incoherence and confusion about the most basic terms used to describe our society and economy, Confucius’s insight offer us an invaluable perspective. His suggestion that it is the discontinuity between terms we use and the practice they describe, rather than simple unethical behavior and greed, that produces these contradictions presents us with a means of going beyond the unproductive argument all problems stem from the fact that a small group of the powerful are too greedy. Knowing that a small group of powerful people has immense control does not does not help us understand how we got in this situation, or how we can get beyond it.

Read more

Occupy Seoul

It is fascinating to see that the term “Occupy Seoul” which is associated with protest movements around the world, has been adopted by the City of Seoul as part of its regular administrative policy.

“Occupy Seoul” refers to a “policy expo for a ‘Seoul of Hope'” held October 13-14, 2012.
The event is billed as a “gathering for participation in policy” or “Seminar on City Goverment Policy”
Suggesting that citizens will be able to participate in the policy debate and provide their opinions.

The process for the discussion is described here.

 

As I did not attend the event, I cannot describe its content or assess the significance of the approach. It is interesting that the City of Seoul was able to adopt this term, however.