現代の政治的・学術的迫害の犠牲者が声を上げる エマニュエル・パストリッチ

現代の政治的・学術的迫害の犠牲者が声を上げる エマニュエル・パストリッチ

 

イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校の教授として2000年から2004年にかけて私が経験した出来事を、多くの読者を擁する学術誌に英語で記す機会を得たことを光栄に思う。私の体験記は、当時アメリカ合衆国で軍事政権が樹立された経緯について、他では得られない洞察を提供するものとなっている。

同時に、この話を自ら語らねばならないことに悲しみを覚え、過去25年間にこの話の一部が公表された場所が韓国語と日本語の媒体のみであったことを遺憾に思う。フルヴォイェ・モリッチ、リチャード・ゲージ、リチャード・ムーア、デイヴィッド・イオルラーノといった真実を語る人々が、自身の番組で私の話を語る機会を与えてくれたことに感謝している。

私の事件について沈黙が保たれている理由の一つは、2000年の壊滅的な選挙後の米国における法の支配回復をめぐる闘いの真実が未だ語られていないことにあると確信している。代替メディアでさえ、私の経験の中核をなす出来事は決して起こらなかったとされ、したがって私の物語は語られ得ない。このため、自らを「真実を語る者」と称する者たちが推進する既成の物語を揺るがすことなく真実を語ることは不可能なのである。

1998年、私はイリノイ大学アーバナ・シャンペーン校でアジア研究の助教授としてキャリアをスタートさせた。イェール大学とハーバード大学で古典中国文学と日本文学を学んできた私だったが、間もなく気づいたのは、所属学部は資金不足に苦しんでいたものの、イリノイ大学の工学部には驚くべき学術活動と豊富な資金が存在するということだった。当時イリノイ大学はコンピュータサイエンス分野で全米トップ5に位置し、他に類を見ないスーパーコンピューティングセンターを擁していた。

1999年、インターネットがまさに普及し始めた頃、アジアのテクノロジー分野における重要性が管理者層に明らかになった。私は工学とコンピュータサイエンスの教授陣に接触し、アジアでの共同研究プロジェクト設立を支援することを申し出た。中国語、日本語、韓国語に堪能なアメリカ人として、私は他に誰も成し得ない方法で効果的に架け橋を築くことができた。

私の専門は文学だったが、高校時代から科学に強い関心を持ち、科学者や技術者との協働を楽しんでいた。インターネットによる教育革命の可能性を考えると、その思いは一層強まった。こうしたプロジェクトを通じて、地球の反対側にいる教授たちと日常的に中国語、日本語、韓国語で会話できることに大きな喜びを感じていた。

2000年4月、私はイリノイ大学、東京大学、ソウル国立大学、北京大学によるインターネット基盤の共同教育・研究提案を行った。当初、イリノイ大学にとっては不可能に思えた。アジアのトップ大学であり、自らをハーバードと同等の存在と考えていたからだ。しかし私は一部の管理者と個人的な知己があり、各大学の具体的なニーズに応える形で、中国語・日本語・韓国語で構想を記した。イリノイ大学は当時他大学にはないノウハウを提供する、農村地域向け遠隔教育プログラムにおいて比類のない実績を持っていた。この提案はアジアで歓迎され、プログラムの詳細を協議するためアジア訪問の資金を大幅に調達することができた。

2000年7月にソウル大学校、北京大学、東京大学を訪問した私の旅は成功を収め、共同授業に関する具体的な計画について話し合った各大学のトップ管理者の反応は熱意に満ちたものだった。

しかし、計画の実施について話し合うためにイリノイ大学に戻ったとき、わずか数週間前には熱心に支持していた提案について、大学の誰も私と会って話し合おうとしないことに気づいた。何かが根本的に間違っていた。

確かに、アジアとの平和的協力を反対する軍部の有力者たちからの反発があった可能性は考えたが、その過程が順調に進んでいたことを踏まえ、その考えはあり得ないと却下した。学部長が私の画期的な成果に嫉妬しているか、あるいは文理学部と工学部で実施方法に関する対立が生じているのだろうと推測した。

しかし、その後の出来事が明らかにしたように、私の当初の予感は正しかった。より具体的には、私は気づかぬうちに三つの強力なグループの足を踏んでいたのだ。

私が提案書で示したアメリカの未来像は、アメリカの未来はアジアと共にあるという前提に立っており、脅威的で異質なアジアとの戦争に備えるのではなく、アジアの仲間たちと協力すべきだと主張した。この表現はイリノイ州の一般市民には理解できたが、武器販売で巨利を得ていた軍事請負業者や投資銀行にとっては直接的な脅威であった。

当時、北朝鮮が主要な脅威であり、私が提唱した「北東アジアにおける統合と協力が建設的な朝鮮半島統一につながる」という提案は受け入れられなかった。

インターネットを基盤とした共同教育・研究に関する私の提案には、アジア経済統合の可能性を示唆する内容が含まれており、米国、中国、日本、そして統一された韓国が欧州連合(EU)に倣った形で結束できるという構想を提唱した。

友人数人と酒を飲みながらこうしたことを話すのは無害だっただろうが、私の韓国語、中国語、日本語での著作は、これら三カ国の有力な図に広く読まれ、2000年の夏には目に見えないながらも計り知れない影響を及ぼした。

その衝撃は、まさにその瞬間、クリントン政権が北朝鮮との国交正常化に向けた第一歩を踏み出していたことから、一層大きなものとなった。沖縄で開催されたG8サミット(7月21~23日)に韓国と中国の代表を招待する決定は、ロシアも参加する中で、その動きを象徴するものであった。そのG8サミットは、まさに私が韓国と中国を訪問していた時期に開催されたのである。

国務長官マデレーン・オルブライト(1997-2001年)と北朝鮮指導者金正日。クリントン政権末期、米国と北朝鮮は交渉を進め、国交正常化に向けて動き出していた。

イリノイ州の田舎には、アメリカをキリスト教徒で白人の国家とするビジョンを掲げ、外国の影響によって脅かされていると主張する勢力が即座に存在した。そして彼らは、それらの中で最も危険で異質な存在はアジアであると論じた。

彼らはイリノイ大学(当時私は全く知らなかった)に対し、アジア研究が周辺的な存在であり続けるよう、またアジアとの協力はある程度可能であっても、英国やフランス、イスラエルその他の「西洋」諸国との協力と同等になることは決してないよう、強大な圧力をかけた。彼らは、イリノイ大学の未来はアジアにあるという私の提案を深く脅威と感じていたのだ。

最後に、金融資本の利害関係があった。新興IT企業を支援した銀行群は、やがてペイパル・マフィア(リンクトイン、パランティア・テクノロジーズ、スペースX、ユーチューブ、イェルプ、ヤマー)やグーグル、フェイスブック、マイクロソフト、メタ、アップル、アマゾンの独占企業へと変貌を遂げた。これらの勢力は、2000年に起こったインターネット革命を、営利目的の検索エンジン、営利目的のクラウドサーバー、営利目的のオンライン学習、営利目的のソーシャルネットワークを通じて全ての情報を支配することで巨額の利益を生み出す機会と捉えた。こうした金融勢力は、私の提案で詳述したようなインターネット利用モデル——非営利を本質とし、教師によって運営され、有料サービスではなく参加型であるもの——を許容できなかった。

CIAと空軍が運営する本格的なSAP(特別アクセスプログラム)が2000年5月か6月に開始され、私を監視し、私を挫きプロジェクトを妨害するための巧妙な妨害工作が仕掛けられた。アジア出張直前に、私の所属部門長であるジェリー・パッカードと副学部長チャールズ・スチュワートが提案に対する態度を急変させたことから、彼らには私を挫くよう直接命令が下されていた可能性が高い。しかしアジアでの支援は圧倒的であり、大学内でも相当な支持を得ていた私の出張を完全に阻止することはできなかった。

帰国後の計画に対する予想外の敵意は、単なる官僚的な嫉妬や狭量さでは説明がつかなかった。そしてイリノイ大学で突然見せた熱意の欠如は、ソウル、北京、東京の教授陣が自発的にビデオ会議セミナーまで開催したほどの提案への熱意とは著しい対照をなしていた。

イリノイ大学における私を孤立させようとする動きは、かつて熱心だった教員の大半が私のメールに一切返信せず、あるいは突然多忙を理由に面会を断るという形で進み、2000年の大統領選挙を控えた数か月間に米国で高まりつつあった権威主義的政治と並行して展開された。

アジアとの協力構想が、私を排除しようとする動きにもかかわらず支持を集めると、次に流された噂は私が精神疾患を患っているというものだった。学部長は同僚に対し、このプロジェクト全体が私の妄想であり、真剣に検討されたことは一度もないと語った——学務担当副学長リチャード・ハーマンとの広範な書簡のやり取りがあったにもかかわらずだ。後に知ったことだが、他の者たちは、脅迫を含む私の「攻撃的」で「非合理的な」行動が学部内の信頼を失わせたと主張した。

ブッシュ家が最高裁を操り人形として利用し、明らかに敗北した選挙で勝利を宣言したとき、そして2020年12月に抗議活動を鎮圧し連邦政府を掌握するために軍と諜報機関を動員せざるを得なくなったとき、事態ははるかに不吉な様相を呈した。私が感じ取っていた緊張感が、大学の縄張り争いなどとは無関係であることは明らかだった。

目撃した光景に私も変容した。ブッシュ政権による政府の不法乗っ取りについて書き始め、国内では選挙に関する完全な報道規制が敷かれる中、アジアの友人たちに詳細な状況を説明した。それが私を敵視する勢力たちの怒りを買った。

軍産複合体にとっての最後の引き金は、2001年2月に私が中国の新聞に発表した記事(米国での出版禁止令を破って)が、アジアにおける平和的関与と朝鮮半島の統一を提唱したことであった。

翌日、不審な人物たちが私を付け回し、昼夜を問わず家の周りをうろつき、屋根の修理を始め、脅すような言葉を浴びせてきた。後で聞いた話では、その時に私が「見せしめとして自殺させられる」という命令が出ていたらしい——しかし、それが真剣な計画だったのか、それとも威嚇手段だったのかは、はっきりとはわからない。

大学は私の精神疾患を理由に恒久的な障害認定を受ける決定を下した。その頃には私は誰とも断絶され、絶え間ない殺害予告に晒されていた。

大学が地元の病院へ行くよう指示した時、私は従うしかなかった。医師は私が到着する前に作成した統合失調症の診断書を朗読した。脳腫瘍が原因で精神疾患を患っていると告げられたが、医学的検査は一切行われず、MRI検査すら実施されなかった。医師は私に精神上の無能力を宣言する書類に署名するよう求めてきた。

翌週、同じ医師であるジョセフ・アルパー博士と面会した際、奇妙なことが起きた。アルパー博士は私の健康状態に全く関心を示さなかった。代わりに、地政学的問題に関する私の見解を尋ね、米国の重大な安全保障問題に関する報告書を執筆するよう要求してきた。

医師を通じて、私がブッシュ政権に反対する政府内の派閥と対話していることが明らかになった。彼らは私を保護するために介入した。おそらくアジアとの協力に関する私の主張を支持していたからだろう。しかし同時に、彼らは私の助言も求めていた。

2001年4月、私は妻と自宅で本を読んだり、Eメールを書いたりして日々を過ごしていた。その頃、ワシントンD.C.では、また別の地下での戦いが勃発していた。ブッシュ政権の乗っ取りに抵抗していた軍部とCIAの派閥は、コリン・パウエル国務長官とジョージ・テネットCIA長官の保護のもとで活動し、ブッシュ政権による完全な乗っ取りという最後の動きに協力することを拒否した。

パウエルとテネットは、侵攻前のイラクに関する嘘について当然の批判を受けているが、彼らはブッシュ政権に反対する者たちをも保護していた。チェイニーとラムズフェルドは、彼らを権力の座に就かせることを決して望んでおらず、おそらくは当初から彼らの任命に反対していたが、政権奪取に抵抗する派閥がブッシュに彼らを任命するよう強いたのだ。

医師を媒介としたこれらの隠れた勢力との対話は、はるかに深刻なものとなった。私たちは効果的な抵抗運動の組織化について話し始めたが、それは冗談ではなかった。

問題は、ブッシュ政権に対抗する効果的な暫定政府となるものを、いかにしてまとめ上げるかであった。その過程はかなり複雑だった。

代替メディアのどこにも、政府と軍の一部をブッシュ政権を運営する富裕層エリートたちの手から守り、責任ある公務員の手に留めようとするあの生死をかけた戦いの描写を見たことがない。

しかし、映画『ビューティフル・マインド』には、私が精神疾患を理由にイリノイ大学を解雇された後もブッシュ政権への反対運動を続けた後の体験を非常に正確に描いた場面がいくつかある。この映画で描かれた隠された葛藤——精神疾患に苦しむ人々についての物語——は、2001年から2004年にかけてアメリカで実際に起きたことと非常に似通っていた。

政府内部での組織的な抵抗の効果が次第に高まるにつれ、ブッシュ政権は世界中で同盟国を探すようになり、それがイスラエルのモサド内の過激派勢力へと彼らを導いた。

彼らは共謀して9.11テロ攻撃を画策・操作し、市民の自由を終わらせた米国愛国者法を強行採決し、軍事政権下で組織的な反対勢力を恒久的に抑圧する措置を講じた。しかしアメリカ人は誇り高きあまり、過去25年間にわたり自国が軍事政権であったことを認める者はほとんどいない。

ブッシュ政権は連邦政府内の反乱に対し、多国籍IT企業によって運営される見えない帝国を創設することで対応した。これが後にグーグル、フェイスブック、アマゾン、メタ、オラクルのカルテルとなり、特にパランティアに体現される民間情報帝国へと発展した。

2002年の夏、私はようやく大学との再所属を認められたが、その地位は所属学部ではなく軍備管理・軍縮・国際安全保障プログラムにおけるものだった。奇妙なことに、軍将校との面会は許可されたものの、自身の学生と話すことは禁じられていた。

私は2002年にブッシュ政権が計画したイラク戦争への備えに対する抵抗運動に関与する機会を得た。これには2003年2月の侵攻開始最終命令に対する軍部の公然たる反乱も含まれていた。

その抵抗は、イラク爆撃開始前の劇的な一週間に頂点に達した。この期間、軍は国防長官の侵攻命令に従うことを拒否し、情報機関内の派閥が戦争推進全体を完全に信用失墜させる資料を公表した。この決定的な抵抗の戦いもまた、代替メディアによって検証されたことは一度もない。

2004年の春から授業を担当する許可を得たものの、医師との面会も続けなければならなかった——たとえ医学的な話題を一切話し合わなかったとしても。

2004年の選挙が大惨事となり、ブッシュ支持の工作員たちが介入して、ジョン・ケリーが勝利したと思われる選挙を中断させたとき、[1] 政府内で私を擁護していた者たち、特にコリン・パウエルの周囲の人たちは、一掃されてしまった。そのほとんどは、私が個人的に知っている人たちではなかった。

教員委員会から学術的成果不足を理由に終身在職権を拒否され、大学やシンクタンク、企業、さらには秘書職に至るまで数百もの職に応募した。応募した組織のほとんどは、私の応募書類に一切返答しなかった。

私の応募に前向きに応じた唯一の組織は、外国放送情報局(FBIS)であった。同局は喜んで、公開情報部門における日本語アナリストの職を私に提供した。FBISはCIAの中でもより進歩的で知的な部門を代表していた。このオファーは、ブッシュに抵抗できる派閥を持つ唯一の機関がCIAであることを最も明確に示していた。

しかし、その仮の申し出は当時役に立たなかった。私は失業中で、金もなく、イリノイ州に未来はなかった。妻と私は二人の子供を車に詰め込み、必需品を借りたトレーラーに積み、ワシントンD.C.へ向かった。妻の姉の家に三週間身を寄せることになったのだ。田舎のイリノイ州よりD.C.の方が仕事が見つかる可能性は高いと思ったし、もしかしたら、CIAのオファーが実現するかもしれないと期待していた。

しかし結局のところ、ワシントンD.C.に到着してから数週間後、CIAから条件付きオファーを説明なく拒否する通知が届いた。

長期失業の可能性が現実味を帯びてきたため、私は残っていた全財産を使い、妻と子供たちを韓国の義父母のもとへ送り出した。私はいとこの家の屋根裏の小さな部屋で、最低限の生活費で暮らした。

次の二か月間、私は何百人もの人に会い、仕事の可能性を尋ねた。パートタイムの仕事でも構わなかった。しかし、翻訳の仕事も、一時的な事務仕事さえも、仕事の話は一切なかった。

すると、突然、2月24日にダークセン上院議員事務所ビルで開催される韓国外交に関するセミナーで講演するよう招待された。そこで私は、住む家もない無職の学者でありながら、東アジア・太平洋担当国務次官代理のエヴァンス・リビア氏などの政府高官たちとともに、韓国外交についてプレゼンテーションを行うことになったのである。

韓国人特派員である世界日報のクク・キヨン氏がイベントに出席し、私の講演に大きな熱意を示し、翌日昼食に招待してくれた。私が無職だと知り衝撃を受け、翌日新たに任命された韓国大使ホン・ソクヒョン氏と面会し、私に仕事を与えられるかどうか尋ねると約束した。

ホン——不正な政治献金を受け取ったとの疑惑により在任7ヶ月で辞任を余儀なくされた人物——はスタンフォード大学の博士号を取得しており、私の事情を詳しく聞くと同情を示した。彼はクックに対し、私に何らかの職を見つけるよう最善を尽くすと約束した。

洪氏、そしておそらく盧武鉉政権は、ブッシュ政権と交渉し、私が韓国大使館で働くよう手配したようだ(治外法権条約の下では、これは米国での勤務とはみなされなかった)。実際に大使館内に居住する必要はなかった。

私は韓国大使館の韓国文化院で低賃金の仕事に2年間従事し、外交官がブッシュ政権の官僚との会合に備えるのを支援し、大使館ウェブサイトの投稿記事や記事の編集を行い、キムチの日などの文化イベントを企画した。

しかし、アメリカで仕事を見つけるのは不可能であり、盧武鉉(ノ・ムヒョン)大統領が2008年に退任すれば、その職を失う可能性が高いことが明らかになった。韓国政府関係者が、韓国・大田(テジョン)にあるウソン大学での講師職を見つけてくれた。私は2007年2月に家族と共に韓国に移住し、キャリアを一から築き直した。必死に韓国語の読解力と文章力を向上させるために努力した。

私は韓国で計15年間を過ごし、講師、教授、著述家として活動し、その後は様々な政治家の顧問を務めた。

韓国では米国にいた時よりも多くの機会を得たものの、私は依然として非調査対象者(テロリストスクリーニングデータベース(TSDB)に違法に登録され行動を制限された個人)のままであった。米国では再び就職できず、日本での仕事も制限されている。

調査対象外という立場が活動に与える影響の一例として、私は2023年に米国緑の党の大統領候補として正式登録され、その期間中に相当な支持を得た。コーネル・ウェストと対立候補として争い、10月に両者とも撤退するまで、緑の党の公式候補は私たち二人だけだった。

アメリカでは、オルタナティブメディアを含め、いかなるメディアも、私がコーネル・ウェストと対立する候補者であることを報じなかった。グローバル・リサーチなどで広く読まれた数々の演説を行った後でさえもだ。グリーン党自体も私の存在を決して認めず、あたかもコーネル・ウェストだけが候補者であるかのように振る舞った。

私はグリーン党を責めるのではなく、むしろアメリカ国内の組織が私を雇用したり、私と関わったり、あるいは私の名前すら口にすることさえ妨げる様々な機密指令を責める。

本記事は同種初の発表となるが、2000年から2004年にかけて米国で実際に何が起きたのか、そして私のような特別アクセスプログラムの対象者について、米国および世界中でより大きな議論が始まることを願っている。なぜか、アサンジやスノーデンの弾圧を非難する者たちは、こうした作戦については沈黙を守っている。

付録

私がここで述べた出来事については、何の異論もない。しかし、私が関与した出来事の真の意味や、私に対して取られた行動については、かなりの議論の余地があるだろう。複数の解釈が可能であり、証拠の多くは検証はおろか、議論すらされたことがない。私は率直な議論を歓迎する。

問題はむしろ、私の政治的迫害について調査や議論を要求した者が誰一人としていないことだ——これには代替メディア全体、真実を語る者や内部告発者も含まれる。問題は人々が私の主張の真実性を否定することではなく、むしろこの話題を議論することを拒んでいることにある。

私は15年以上にわたり、6人の弁護士にこのキャンペーンを実施した者たちがどの法律に違反したのかを単純に教えてほしいと尋ねた。全員が、この話題について私と対話することを拒否した。

私の著書『影との格闘』(こちらからダウンロード可能)では、アメリカ(および韓国)での体験についてより詳細に記している。記述されている出来事のいくつかは記録が残っており、他の事例も誰かが調査する意思さえあれば容易に証明できるだろう。

この短い動画「影との格闘」は、私の事例の簡潔な経緯を伝えている:

  • この証拠については、クレイグ・アンガー著『ボス・ローブ:カール・ローブの秘密の権力王国内部』(ニューヨーク:スクリブナー、2012年)を参照のこと。アンガーはブッシュの選挙勝利を決定づけたオハイオ州における投票操作に焦点を当てている。

 

Read more

エマニュエル・パストリッチ博士が受けた政治弾圧の物語

エマニュエル・パストリッチ博士が受けた政治弾圧の物語

 

エマニュエル・パストリッチ(Emanuel Pastreich)は、元々東アジア古典文学専門を大学で専攻し、その比較研究を長年したため、日本語、中国語、韓国語に堪能になり、幅広いネットワークを持っていた。アメリカでは、イリノイ大学の助教授を務めていた。

 

2001年5月、パストリッチが東アジアの著名な大学とのインターネットを通じた教育と共同研究する企画書を作り、イリノイ大学の内部でそれを当局と論議することになった。その後、前例のないインターネット教育プログラムを日本の東京大学、韓国のソウル大学、そして中国の北京大学にも提示し、彼等から非常に評価された。

 

イリノイ大学は工学部が強く、遠隔教育はその当時、最も進んでいた教育方法だった為、アジアの一流大学とこの教育法を使って連携する絶好の良い機会だと彼は考え、このプロジェクトに関して多大な働きを見せた。特に、各大学の間でインターネット教育を共有するという発想は非常に斬新であった。

 

そして東アジアの大学に提出する提案書には、具体的にどのようにして東アジア諸国がもっと緊密に協力して統合し、ヨーロッパのように共同体になりうるかという例が記載され、また、朝鮮半島統一についても具体的な提案が記載されていた。

 

そしてもっとも重要な点は、アメリカもその将来、東アジア共同体のメンバーになるべきともアメリカ人であるパストリッチ自身が主張している点である。要するに、アメリカの将来はアジアにあると彼は提言した。そして彼は、2000年7月に東アジアに出張し、各大学の当局と直接この提案について議論し、彼等からの評価は上々であった。パストリッチはその計画について中国語、日本語、韓国語に訳して各国の状況に合わせて文書を作成し、彼の知り合いの教授らに送付した。そして彼はちょうど2000年沖縄G7会議の時にソウル大学、その次に北京大学を訪問し、その計画について説明した。数多くの学者と政治家が韓国と日本で真剣にその提案を討論し、相当の影響があったようである。インターネットについてのパストリッチの提案も実際に教育政策としても討論され、特に彼の提言した北東アジアの共同体は、日本、韓国、中国と米国にとっては相当に斬新なアイデアであり、また彼等にとって説得力のある内容であったことは確かである。

 

日本には少し、反感もあったが、(技術を嫌う教授や、日本と韓国、中国の協力を強調する内容を嫌う団体もあったためである)だがしかし、アメリカ国内での激しい反対とそれは、比較にならなかった。

 

アメリカのパストリッチに対する復讐は、15年以上経った今でもある意味でまだ続いているのだ。

 

パストリッチが2000年5月にその北東アジア共同体に関する提案を金泰東(その当時の金大中大統領の秘書)に出した時に伴い、アメリカ諜報部員が24時間彼を監視することが始まった。そしてあまり目立たない形で、色々な偶発的な問題を作り出し、この計画がうまく進まないようにしようと彼等は働いたのである。軍事複合体関連の業者は、パストリッチが東アジアの秩序を保つために積極的に働いている事を、かなり恐れていたのである。彼の立場はその当時、イリノイ大学の助教授であったが、パストリッチが中国、韓国、日本の語学に堪能で、この案を具体的に進めれば計画が現実味を帯びてくる事を悟り、軍事複合体企業は機密作戦を用いて彼の妨害を始めた。特に、ミサイル防衛を進めようとしていた企業は、パストリッチを目の敵にしたのである。

 

この妨害工作の多くは、連邦調査局が秘密国家安保書簡を大学の当局に出して、関係者がパストリッチと会話できないようにして事実上彼の計画を葬り去ろうとしたという内容だ。ある場合においては、東アジアの大学のパストリッチの知り合いにまで書簡を出した。だがしかし、アメリカ政府、国防部の中でも中国、北朝鮮との対立を維持しようという勢力が強かったものの、パストリッチと同じ考えを持っていた者も少なくはなかったのである。パストリッチの生活を困難に追いやる作戦があった一方で、パストリッチを保護しようとする人も中には存在した。

 

2000年の10月からパストリッチをより困難な状況に追いやる為に、アメリカ諜報の勢力は伝統的な「精神病」作戦を始めた。パストリッチが1998年に脳手術を受けた事をを契機に、彼の関わる大学内にパストリッチが精神異常だという噂を立てさせたのである。

 

緊迫した状況が5ヶ月続き、たまにこの状況が良い方向に解決できそうになるまで高い合意を得られそうになったこともあったが、ブッシュ政権が2001年1月に権力を掴むと共にパストリッチの状況が急速に悪化した。パストリッチが2001年2月に中国の新聞に対して寄稿した際に、それを気に入らない者達がパストリッチを「自殺」させるよう命令を下したのである。勿論、その命令に対して抵抗する諜報部員がいたため、すぐにそれは実施できなかったのであるが。パストリッチは、多くの脅威の圧力の為に、一切の活動を辞めざるを得なかった。しかし諜報部員らは、パストリッチに対して密かに興奮剤などを盛り、彼が精神病にかかった人であるかのように演出したのだ。

 

2001年2月26日、パストリッチは突然病院に呼び出され、医者から既に作成された調査医報告を受けた。パストリッチは1年半くらいの間、精神病のために病気休暇という扱いになっていたが、それは事実上の軟禁であった。彼は、ほとんど友達や同僚と連絡を取れない状況であった。2003年からようやく、また授業を始める事ができたが、学術活動は殆どできない状況であった。

 

勿論、アメリカ政府からパストリッチの活動を妨害する為に色々な工作を試みた諜報部員は存在したのだが、同時にパストリッチに同情して守ろうとする人もあった。パストリッチは全く自由がない状態であったが、たまに外交などの政策においては重要な役割を時々、果たしたのである。

 

2003年にパストリッチは久々に日本について研究した。また、教授の道に復帰する軌道に乗っていたが、自由は全くなかった。

 

そして、2004年ブッシュのいわゆる「再選」においてまた実態が変わってしまった。パストリッチを擁護していた公務員の中でも若干進歩的な考えを持っていたコリン・パウエル(Colin Powell)国務長官などがアメリカ政府から出て行き、それ以上大学で教える事ができなくなってしまった。

 

 

2004年に、パストリッチは常任教授の資格を得られず、イリノイ大学から解雇された。彼を常任教授とするか否かを審議する教授委員会には不可思議な点が多かったのだが、それよりも不可思議な事はパストリッチが数多くの仕事に応募してみたものの、全て面接すらさせてもらえなかった点である。

 

しかし、パストリッチをずっと監視していた諜報部員の中でも彼に同情していた者達は、彼の為に努力してパストリッチの為の仕事を中央情報局で作ったのだが、結局それも実現しなかった。

 

パストリッチは家族を連れてワシントンに行ったが、何も仕事が得られず、家族を韓国へと送り、彼自身は2ヶ月ほど、従兄弟の家に泊まって、毎日大勢の人に会っては仕事を探し続けた。

 

そしてその年の2月に、上院議事所に北朝鮮関連のゼミがあり、パストリッチは彼の友人に招待されて発言する機会を得た。その発表の場に外交官達が多来ていて、韓国の外交官の一人がパストリッチを一週間前にアメリカに来たばかりの新任駐米洪錫炫大使に勧めたのである。洪大使は元々は学者であり、彼の父親が昔、法務長官をしていた頃に政治的は理由で投獄された事があった。その為、彼はパストリッチの身の上を真剣に考えてくれ、結局、韓国大使館の文化院に仕事を作り、彼を雇用したのである。

 

韓国大使館は法律においてアメリカの領域ではない為、その仕事は認められた。文化院で毎日仕事をして、韓国の文化の紹介役を務めた。給料は決して高額ではなかった為、彼は苦労したが、その期間にワシントンで数多くの専門家に会い、たまに大学などで講義ができる機会もあった。彼は2年間その仕事を続けた。他にも色々な仕事に応募してみたものの、アメリカの大学、その他の機関には面接をする事すら出来なかった。

 

2007年2月にパストリッチは韓国の地方大学、又松大学に講師の仕事を得たため、彼は韓国に行くことにした。その後ソウル市にある慶煕大学に移って幅広い活動を始めたのであるが、アメリカ政府の出した秘密書簡が依然として有効であった為、パストリッチはアメリカ、日本などの学会に殆ど招待されていない。また、アメリカの一切の大学、その他の組織に就職できず、パストリッチが貢献した活動の内容は一切、アメリカで報道されていないのである。そしてまた韓国国内でもアメリカの諜報部員がたまにパストリッチの活動に干渉してきたりもするのだが、憂慮すべき重要な点は、パストリッチ周辺の知人、友人達がこの事について決して口にしない事である。

2019年14年ぶりにパストリッチがワシントンに帰って韓国大使館に顧問をしばらくしたが、コロナになってからまたアメリカから追い出されて韓国にに二年間すみながら、米国大統候補者出馬して、2023年に米国緑の党に立候補した。その結果アメリカに本格的な政治活動を始めたが、日本に三十年ぶりに暮らすことになった。

 

 

崩壊するアメリカから脱出したパストリッチ博士 人類の将来を東洋文明に求めた半生 「動画」

アメリカの大学で東洋研究のため頑張って、ブッシュ政権の政治弾圧に反対して韓国まで追い出されて、韓国で朴槿恵大統領の顧問までなったパストリッチは日本に対する理解と積極的な活動を両備した。コロナテロをきっかけに無所属大統領候補者、その後米国緑の党の候補者まで上がって、日本専門の人初めて主要政党の候補者となった。田窪優司監督のドキュメンタリーがパストリッチ博士の思想と活動を紹介して、最近の本「沈没してゆくアメリカ号を彼岸から見て」までの道を描く。

不吉な沖縄戦80周年 

不吉な沖縄戦80周年 

https://alzhacker.com/ominous-80th-anniversary-of-the-battle-of-okinawa-emanuel-pastreich/

Alzhacker

エマニュエル・パストリッチ

グローバル・リサーチ、2025年4月4日

1945年4月1日、今から80年前、アメリカ軍は周辺の島々での苛烈な戦闘の末、沖縄本島に上陸した。特に硫黄島での戦いは有名である。 アメリカから1,600隻の船と40万人の兵士が投入され、この日、民間人にも兵士にも恐ろしい結果をもたらす戦争最大の水陸両用作戦が開始された。

沖縄は、ハワイと同様に、賢明にも持続可能な平和経済を維持し、日本や中国との文化的・外交的交流を通じて良好な関係を何世紀にもわたって保ってきた独立国であった。琉球王国は帝国主義の犠牲となった最初の国であり、1879年に日本に併合された。これは、米国が1893年にハワイ王国を打倒して東アジアにおける自国の野望の拠点を作り上げる14年前のことである。

米国も日本も、帝国主義的拡張のための軍事計画の中心にこれらの島国を据え、先住民の平和への願いを無視し、現在に至るまで一部の富裕層に莫大な富をもたらす広大な軍事基地や戦争支援施設を建設した。

日米両国の軍事基地、そしてハワイの米軍基地は、貪欲に資金を要求し、その支援者たちは、富を生み出し続けるために、常に何らかの脅威や軍事衝突の可能性を探し求めている。

沖縄戦は、日本軍と米軍の両方にとって、機械化戦争の新たなレベルの残虐性を示した。

日本軍は沖縄の人々を危険にさらすためにあらゆることを行い、米国が繰り出す「鋼鉄の台風」を吸収させるために彼らを利用し、手榴弾や毒薬による自殺を命じた。従わなければ、恐ろしい強姦や殺人を受けることになるだろうと彼らに告げたのだ。

日本軍にも自決が命じられ、アメリカ艦隊に突撃する数百機の神風特攻隊もその中に含まれていた。 士官を保護し、天皇と大日本帝国の栄光のために全員に自己犠牲を強いることを優先する以外に、この時期に有効な戦略はほとんどなかった。

アメリカ軍も同様に残忍で、この機会を利用して火炎放射戦車で民間人と兵士を焼き払うことを試みた。降伏は、米軍が兵士たちをできる限り冷酷にするために広範囲に展開した人種差別的反日プロパガンダの影響もあり、ほとんどの日本人や沖縄県民にとっては不可能だった。さらに、ドレスデンや東京への空襲の後、民間人の大量殺害はアメリカ史上初めて軍事政策となった。

1945年は、日本にとって苦痛を伴う戦争の終わりをもたらしたが、沖縄にとってはトラウマが残る年となった。戦後の米国による占領下では、朝鮮戦争とベトナム戦争の主要な前線基地として使用された。1971年に日本に返還された後も、日本にある米軍基地の大半は沖縄に置かれ、今日のような中国との差し迫った戦争に備えた最前線の要塞へと変貌を遂げた。

1945年4月1日、戦艦USS アイダホが沖縄を砲撃(パブリックドメイン)

米軍による一般市民へのレイプや暴力、伝統的な漁業や農業ではなく、売春や搾取を伴う惨めな消費文化に支えられた経済の導入がもたらした結果だった。地下水はPFASやその他の「永久に残留する化学物質」によって汚染され、多くの人々が苦しんだ。軍事施設を建設して利益を生み出すために、海岸やサンゴ礁、原生林が破壊された。

そして、米国の軍事的・経済的地位がアジアで衰え始めたのと時を同じくして、中国との戦争に備えるという要求が、沖縄をさらに軍事化する口実となった。

おそらく、あの残忍な戦いから80周年という節目は、日本人とアメリカ人双方にとって、沖縄の人々や自国民に対する自分たちの残虐性を認識し、利益と軍拡の混同が太平洋戦争の原因であり、沖縄に基地が残るという継続的な問題を引き起こしたことを認めるチャンスになると考えたのだろう。おそらく、日本人とアメリカ人、小学生と詩人が手を取り合い、「二度と繰り返さない」と宣言し、沖縄県民の苦しみへの認識を基盤とした平和の文化と経済を確立するための一歩を踏み出すだろう。そして、その残酷な戦いで死ぬために徴兵された若者たちにも広げていく。

悲しいことに、沖縄戦の開始を記念する式典は、そのような形では行われなかった。新たに国防長官に任命されたピート・ヘグセ氏は、硫黄島に降り立ち、征服者のごとく、石破茂首相らを前に軍国主義的な演説を行った。その演説では、この島を巡って戦った米軍と日本軍の「戦士の精神」を称賛したが、その一方で、この島で命を落とした、あるいは今後沖縄から始まる戦争で命を落とすであろう民間人については一言も触れなかった。

ヘグセスは硫黄島での無意味な殺戮について、次のように語った。

「硫黄島は、我々全員に共通する武士道精神、国家と義務に対する献身、そして我々より先に活躍した勇敢な男たちへの畏敬の念を体現している」

つまり、名誉と義務への献身が、人間としての思いやりよりも優先されるということだ。大量殺人は、崇敬に値する神聖な行為である。この演説は平和とはまったく関係のないもので、堂々と華々しい戦争を呼びかけるものだった。

ドナルド・トランプ氏に忠誠を誓い、白人至上主義のキリスト教民族主義のイデオロギーを推進しているという理由だけで、何の資格も持たないまま昇進したヘグセス氏は、何よりもまずFox Newsのテレビパーソナリティであり、兵士の残虐性と非情さを公然と称賛し、イラクとアフガニスタンにおける米兵の戦争犯罪を擁護し、拷問を戦争の合法的な手段として推進している。

ヘグセスは、DEIの政策の行き過ぎを正していると主張し(実際にはそうであった)、ペンタゴンで白人でなかった人々に対するすべての評価を容赦なく排除するよう命じ、第二次世界大戦中に軍に浸透していた人種差別文化を復活させた。

国防総省のウェブサイトから、日系人だけで構成された部隊である第442連隊戦闘団の写真と説明が削除されたことは、反アジア人種差別を歓迎していることを明確に示した一撃であった(この項目は、大きな抗議の後に最終的に復元された)。

ヘグセスの著書『アメリカ十字軍:自由を守る戦い』ではキリスト教民族主義的な熱狂を、また『戦士たちとの戦い』では個人的な栄光のために殺戮を行う戦士の精神を訴えているのは明白であり、それは第二次世界大戦後に軍が機会を提供する場として発展したことの終焉を示唆している。

ヘグセス氏は、フィリピンからマッカーサー元帥さながらに硫黄島に赴いた。マニラでは、国防長官としては記憶にないほど好戦的な演説を行った。「航行の自由」や「国際社会」といった議論を置き去りにし、代わりに「戦争への備え」という威嚇的な言葉を繰り返した。米国第7艦隊司令官サミュエル・パパロ海軍大将の「彼の戦争計画、本物の戦争計画だ!」とまで称賛した。

3月29日に東京で行われた中谷元防衛大臣との共同記者会見では、航空機対空ミサイルAMRAAMや地対空ミサイルの共同生産を含む、防衛産業協力の大幅な拡大計画が説明された。平和のための計画の兆しはまったく見られず、明確な前提として、日本は軍事費を増加し続けるだろうということが示された。ヘグセト氏はこの点について交渉する必要すらなかった。

しかし、最大の山場は、在日米軍を日本の新しい統合運用司令部の統合運用軍司令部(JJOC)とシームレスに統合する統合軍司令部へと格上げすることであり、これは、政治家の手の届かない軍事指揮系統を構築する取り組みの一環である。その通信および指揮システムは、オラクル、グーグル、アマゾンなどのIT企業にアウトソーシングされており、さらに「AI」も取り入れられている。事実上、リモコン操作で世界大戦を開始できるシステムが構築されつつある。

ヘグセスは、その変化が何を意味するかを明確にした。「在日米軍を戦闘司令部として再編する」のだ。

ヘグセスの声明には、国際法、外交、対話、平和を擁護する文言は一切見当たらない。中国を「共産中国」と呼んだ際、中国語の通訳者は「中国共産党」と訳したが、それはこのような時代遅れの赤狩りがまったく場違いであるように思われたからだ。ヘグセスの最後の発言は不吉なものだった。

「我々は備えなければならない。戦闘能力、致死能力、即応能力を向上させながら、緊密に協力していくことを期待している」

沖縄を中国攻撃の足がかりとするという現在の計画は、ますます公然のものとなっている。日本は3月28日、台湾近海の島々から10万人の民間人を避難させる計画を公表した。その演習は来年から開始される。これは沖縄戦から81周年目にあたる。

 

第二次トランプ政権どうなる? (2025年3月23日)

第二トランプ政権 危険な支持者と権利の闇

エマニュエルパストリッチ Emanuel Pastreich

元米国大統領出馬候補者 学者

横田増生

ジャーナリスト

司会
深月ユリア

ライター

2025年3月23日

日時 2025年3月23日 4-6時

専修大学神田キャンパス

16時―18時

専修大学神田キャンパス7号館(大学院棟)3階731号室

 

 

 

 

ハーバード大学パストリッチ博士の日韓漂流記 出版記念 講義 3月18日

エマニュエル パストリッチ

Emanuel Pastreich

「沈没してゆくアメリカ号を彼岸から見て:

ハーバード大学パストリッチ博士の日韓漂流記」

出版記念 講義

論創社

2025年3月18日 火曜日

午後 6:00-8:30

月花舎

日本の江戸文学、文化の研究を通して日本、韓国の文人精神を、そして自然と共生する日本人の知恵を高く評価する。日本は東アジアの平和を創造し、アジアと世界の平和のための新しいグローバル・システムを構築するために指導的な役割を果たせると断じる。

月花舎(会費1000円)

東京都千代田区神田神保町3-5

03-6627-1951

한미연합군사령부의 강연

임마누엘 페스트라이쉬  (Emanuel Pastreich)

김현집 대장님 과 의 대화
김현집 대장님 과 의 대화

한민연합군사령부로부터 한 통의 전화가 걸려왔다. 오는 9월 21일에 고위 장교를 위한 강연을 해달라는 부탁이었다. 하지만 나는 내가  무엇을 해야할지, 그리고 어떻게 준비해야 할지 확신이 서지 않았다.

최근에 나는 중앙공무원교육원에서 고위관료를 위한 네번 의 강연을 한 적이 있었다. 그 강연에서 한국 문화의 가치와 역사적인 전통을 자랑하는 한국의 훌륭한 통치 방식에 대해 이야기했던 것이 떠올랐다.

하지만 대상이 군인들인 이번 강연은, 이전에 내가 경험했던 강연들과는 확연히 다른 종류의 것으로 느껴졌다.

평소 글을 쓰면서 중점적으로 다뤄왔던 부분은 과거 한국 문화를 어떻게 다시 부흥시키고 미래의 한 부분으로 만들어 낼 수 있는지, 그리고, 급격한 근대화의 소용돌이 속에서 내동댕이 쳐진 과거의 한국문화를 어떻게 경제 발전의 새로운 요소로 재발견 할 수 있는지에 대해서였다.

그러나 군대 각 부대를 대표하는 100명의 장교들과 대령들 앞에서 이야기 하는 것은,  지금까지 겪어보지 못한 색다른 도전이었다. 한국 군인들과 이야기를 나눠볼 기회가 있었던 대부분의 마국인들은 대북(對北) 대처방안이나 전형적인 군대문제들에 한해서 이야기하곤 했다고 한다. 그러나 이러한 이야기는 내 책의 핵심 내용도 아닐 뿐더러 내 관심사도 아니다.

 

나를 초대한 장본인인 김현집 대장 부사령관은 내가 이야기해야 할 부분이 무엇이고 내가 이야기해서는 안되는 부분이 무엇인지에 대해 구체적으로 명시해주지 않았다. 오직 한 가지 지침을 받은게 있다면, 나의 강연 내용이 내가 쓴 책 『한국인만 모르는 다른 대한민국』과 관련있어야 한다는 것이었다.

나는 곧장 한국 전통 문화가 가지고 있는 덕을 격찬하고 지속가능한 과거의 문화를 간과하고 있다는 사실을 비통해하는 내용이 담긴 파워포인트 자료를 꺼내 들었다. 그 자료는 에전에도 상황에 따라 많이 사용하곤 했던 자료였다.

책상 앞에 앉아 발표를 준비하면서 한 가지 중요한 사실을 새삼 깨달았다. 그것은 바로 이 기회가 한국 군인들을 대상으로 한국어로 강연을 할 수 있는 이번 기회가 미국인으로서 엄청난 의미가 있다는 것이었다. 특히 급속하게 변화하고 있는 지정학적, 기술발전 및 환경문제를 고려해보았을 때, 그 의미는 더욱 크게 느껴졌다.

나에게는 90분이라는 강연시간이 주어졌기 때문에 강연의 전반부를 한반도의 심각한 안보 문제, 한미 동맹, 그리고 한국의 군대 문화에 대해 최고 수준으로 이야기하는 데에 쓰기로  결정했다. 그리고 남은 50분의 시간을, 한국의 전통 문화에 대해 이야기 하는데에 쓰기로 결정했다.

이강연을 박근혜 대통령이 4일간의 뉴욕 방문이 가기 직전에 하는 것은 큰 의미를 지니고 있는 일이라는 생각이 들었다. 그 이유는 박근혜 대통령이 칠레 미첼 바첼레트 대통령과 공동주재한 유엔개발정상회의에서 발표한 기조연설이 기후변화 지속가능 발전에 대해 다뤘고, 이는 국제사회에서의 한국의 역할에 대한 새로운 방향과 한국이 새롭게 차지 하게될 중요한 위치를 제시해주었기 때문이다. 뿐만 아니라 같은 순간에 프란시코 교황과 시진핑 주석의 유엔 방문 내용을 하나로 결합해보니, 이것이 지니고 있는 역사적인 의미는 더욱 커보였다.

비록 짧은 강연이지만, 동아시아 국가들이 마주하게 될 위협, 군 개편 문제, 그리고 한국이 ‘안보’의 개념을 재정의 함으로써 국제문제해결의 리더역할을 하게 될 가능성과 관련하여 알아야 할 몇가지 기본적인 원리를 꼭 제시해주고 싶었다.

박근혜 대통령은 딱딱하고 보수적인 안보관을 가지고 있기는 하지만, 나는 박대통령이 이러한 혁신을 단행할 준비가 되어 있다고 느꼈다. 그리고 나는 미국인으로서, 혁신하기 위해 노력하는 한국을, 다수의 미국인이 표현하지는 않으나 한국을응원 한다는 것을  강조할 수 있었다.

내가 최근에 유럽에서 일어나고 있는 엄청난 난민 위기를 강조한 이유는, 국제사회의 거대한 혼란이 이제 막 시작된 것에 불과하다는 것을 강조하기 위해서였다. 그리고, 우리가 앞으로 마주하게 될 더 많은 장벽들에 맞설 준비가 필요하다는 이야기를 하기 위해서였다. 나는 기후변화를 이러한 문제들 아래에 가려진 위협으로 간주하여 주목했고, 북한의 사막화의 증가는 남한에게 굉장히 치명적이라는 점을 강조했다.

나는 군인들의 용맹함이 전장에서의 용맹에만 제한 되는 것이 아니라는 점에 주목했다.  군인들의 용맹함은 우리에게 바른 방향을 이끌어 줄 군개편을 요구할 수 있는 용맹함도 포함한다. 현재 우리가 마주하고 있는 안보위협을 제대로 해결할 수 있도록 말이다,

나는 또한 오늘날 우리를 위협하고 있는 것 중 가장 위험한 것은 태만, 사회에 대한 책임감의 상실, 그리고 자극적인 유흥거리에 대한 관대함이라는 점에 주목했다. 나는 이렇게 우리 안에 도사리고 있다고 할 수 있는, 내부적인 위혐이, 북한의 그 어떠한 위협보다도 더 크고 위험한 것이라고 단언했다.

그다음에  한미 동맹의 중요성에 대해 확언했지만, 한미동맹이 계속해서 늘어나고 있는 위협들, 그 중에서도 특히 기후변화를 해결할 수 있는 협력자 관계로 변화해야 한다는 점을 강조했다.

 

군사혁신과 관련해서, 나는 한국이 만일 안보정책에서 역사적인 변화를 시도하게 된다면 세계의 롤모델이 될것이라 단언했다. 나는 미국국방성의 많은 사람들이 한국이 하려는 이 일에 대해 회의적인 태도를 보일지  몰라도, 사실 그 중에는 한국으로부터 큰 인상을, 아니 엄청난 영감을 받을 사람들이 많을  것이라는 점에 주목했다.

 

마지막으로 나는 이순신과 그의 군사적 천재성에 대해 이야기했다. 기득권과 반한다고 할 수 있는 일반 대중들에 대한 진실된 걱정과 관심, 그리고 절대적인 신뢰에 기초한 그와 군대와의 관계가, 바로, 이순신이 도전과 혁신을 시도할 수 있었던 결정적인 이유였다고 밝혔다.

 

한국은 혁신을 위한 노력 때문에 안보분야의 리더가 될 수 있을 것이라고, 나라의 크기를 넘어서는 엄청난 영향력을 가지게 될 것 이라고 말이다.

나는 진정한 국가를 위한 헌신은 반드시 이러한 개혁이 뒷받침 되어야 한다고 단언했다.

 

나는 강연을 마친 후 열두명의 군관료들과 점심을 먹었다. 우리는 한국의 가능성, 그리고 앞으로 마주하게 될 여러 가지 거대한 위협들에 대해 진실되고 솔직한 이야기를 나누는 시간을 가졌다.

 

만약 미국이었다면, 고전 문학을 전공한 배경을 가진  나 같은사람이 이렇게 군관료들을 대상으로 강연하는 일은 불가능했을 것이라는 사실을 꼭 이야기하고 싶다. 나는 다양한 분야의 전문가들의 목소리에 귀기울이는 한국인들의 의지에, 정말 깊은 인상을 받았다.

 

사실 장교들이 내 강연에 대해 어떻게 생각하는지는 모르겠다. 하지만 나는 그들이 했던 많은 질문들이 굉장히 깊은 생각을 담고 있었다는 것을 알고 있다. 그리고 그들이 내 한국어 발음이 그리 좋지 않았음에도 불구하고, 강연의 한 순간도 놓치지 않고 강연을 처음부터 끝까지, 진심을 다해 집중해 들었다는 것 또한 알고 있다.

 

 

20150921-IMG_1458

 

“군인의 역할 & 안보의 미래”

 

 

군인들을 대상으로 하는 연설은 나라를 지키는 그들의 용맹성을 칭송하는 화려한 말들로 시작하는 것이 일반적입니다.  그러나 실제로 그러한 힘든 일을 해야만 하는 군인들에게 그러한 칭송의 말들은 오히려 빈말같아 폐가 될 수도 있습니다.  그래서 저는 군인들에 대한 진정한 존경을  꾸미지 않은 진실을 말함으로써 표현하려 합니다. 군인들의 헌신과 의무에 대한 가장 깊은 존경적인 표현은 진실을 그대로 말하는 것입니다.

 

이 세상에는 두가지 종류의 힘의 원천이 있습니다.  하나는 돈과 특권 그리고 인맥에서 나오는 힘입니다. 이러한 권력이 현실이기도 합니다.  그러나 다른 하나의 힘의 원천이 있습니다.  바로  명령을 따르며 목숨까지 바치고자 하는 사람들의 힘 입니다. 이 힘의 원천은 군인들의 힘 입니다.   이러한 힘은 자주 악용되기도 합니다. 옛날부터 많은 군인들이  불필요하게 목숨을 잃기도 했습니다.

인간은 불행하게도 완벽한 존재가 아닙니다.  인생경험이 많은 여러분들에게 실재로 세상이 어떻게 작동하고 있는지를 말할 필요는 없을 것입니다.  야만, 잔인, 탐욕 그리고 무관심은 늘 인간과 함께 있어왔으며 앞으로도 항상 우리와 함께 존재할 것입니다.  사람의 본성 이기도 하지요.

이러한 세상에서 군인들의 용맹성은 신속한 개혁과 변화를 이룰 수 있는 군대의 축복받은 잠재력일 수도 있습니다.  나아가 이러한 군인들의 힘은 사회를 변화시킬 수도 있습니다.  절대로 쉬운 일이 아니겠지만 잠재력은 분명히 있습니다.

저는 오늘 유명한 사람을 칭송하려 이곳에 온 것이 아닙니다.  저는 어마어마한 전세계적 혼돈의 물결이 세상을 극단적으로 어지럽게 하기 이전에, 이 순간에 여러분들에게 이야기하려 이곳에 왔습니다.  저는 중국과 일본사이에 위치한 한국이라는 작은 나라가 도래하고 있는 혼돈에서 벗어나 지도적인 위치를 찾을 수 있는 길에 대해 말하고자 합니다.  한국이 지도적인 위치를 찾을 수 있다고 확신할 수는 없지만 성공 할 잠재력은 분명히 있다고 믿고 있습니다.

현재의 금융혼란은 전세계에 걸쳐 각국의 정부기관들과 국제기구들을 무력하게 만들기 시작할 것입니다. 인터넷의 급속한 확장으로 인하여  진실과 허위, 실재와 이미지의 구별이  어려워 지고 있습니다.  또한 기후변화의 다음단계에 들어가면  대량의 인류이동을 초래하고 인류역사상 유례가 없었던 야만적인 투쟁으로 이어질 것입니다.  현재 유럽으로 급속히 유입되고 있는 난민들의 위기는 전세계에 걸친 대규모 인류이동의 시작일 뿐이며, 이러한 현상의 원인은 집단간의 갈등과 기후변화, 혹은 양자의 결합에 있는 것입니다.

무엇보다도 우리는 현재를 이해하고 지혜를 얻기위해 과거를 돌이켜 보아야 하겠지만 우리가 인정해야만 하는 것은 우리가 마주하고 있는 이러한 위기는 인류사에서 전례가 없었다는 점이며 따라서 앞으로 이러한 위기가 어떻게 진화할지 예측할 수 없다는 점 입니다.

기후변화는 국가들간의 갈등을 초래할 것입니다. 기후변화에 대한 대응이 국가의 미래를 결정하게 될 것입니다.  예를들면  북한의 사막화 현상은 대한민국에 대한 지대한 위협임을 인정하고 반드시 대처해야만 할 일인 것입니다.  북한에서의 기후변화로 인한 문제는 바로 대한민국의 문제임을 인식하여야 합니다.

우리사회 내부의 거대한 분열이 우리사회를 위협하고 있다는 점을 인정해야만 합니다. 남북간의 분열은 우리가 주변에서 볼 수 있는 분열의 극단적인 형태일 뿐입니다.

우리 모두는 군인들처럼 용감해야 합니다. 그러나 이러한 용기는 전장에서의 용감성만을 의미하는 것은 아닙니다.  즉 우리는 안보에 대한 새로운 혁신과 접근법을 제안할 수 있는 그런 용기가 필요하다는 것입니다. 역사를 보면 인간은 오직 지난 전쟁의 경험에 근거해  다음 전쟁을 준비(preparing to fight the last war)하는 습관이 있습니다.

마지막으로 중요한 점이 하나 더 있습니다. 그것은 대한민국이 직면하고 있는 가장 큰 위협은 북한이 아니라는 사실입니다.  가장 중대하고 가장 은밀한 위협은 다름아닌 태만(decadence) 입니다.  이는 국가의 미래에 대한 숙고의 부재, 국가와 세계에 대한 의무를 망각하고 음주, 섹스, 오락, 스포츠, 음식들에 생각없이 탐닉하는 모습으로 나타나고 있습니다.

군대 내부에서의 이러한 태만은 전쟁준비의 모든 목적이 돈을 벌고, 골프를 즐기며 부자와 권력자들과의 어울림등으로 나타나는 정신상태로 이끌게 되는 것입니다.  이것은 분명 우리가 전쟁사에서 볼 수 있는  위대한 영웅들의 마음자세가 아닙니다. 군대가 개인적인 이익 추구에 기초한다면 우리는 이전에 경험했던 전쟁들과는 전혀 양상이 다른 미래의 전쟁에 결코 대비할 수 없을 것입니다.

 

20150921-IMG_1461

한미동맹

 

저는 미국에서 태어나고 자랐습니다. 저의 모국어는 영어이고 저는 위대한 국가를 세운 미국 건국의 아버지들을 존경합니다.  한미동맹은 대한민국의 미래와 저의 미래를 위해서도 핵심적인 부분 입니다.  우리는 현재와 미래의 위협들에 대처하기 위해서 한미동맹의 토대를 공고히 다져나가야만 합니다.

그러나 한미동맹은 또한 오늘날의 새로운 도전에 대응하기 위하여 진화해야만 합니다. 한미동맹이 단지 빈말이나 공허한 제스처라면 미래는 없습니다. 우리는 한미동맹에서의 안보에 관한 이슈의 영역을 확장시켜야만 합니다.  새로운 도전, 예를 들면 드론, 로봇, 3D 프린터 등이 앞으로 전쟁에서 어떻게 활용 될 것 인지 우리들 은 아직 잘 모릅니다.  그리고 무엇보다도 기하급수적인 기술의 발전이 사회에 어떤 영향을 미칠지에 대한 이해가 필요합니다.

이러한 기술의 새로운 위협에 대응하기 위해서는 상상력과 혁신이 요구되고 있습니다. 오늘날의 이러한 기술적 전환이 현재의  전쟁무기들을 시대에 뒤떨어진 것으로 만든다면 우리들은 미래 전쟁의 실체와 전투방법에 대한 새로운 사고를 시도할 수 있는  용기를 갖어야만 합니다.

무엇보다도 우리시대의 가장 근원적인 위협은 기후변화임을 인식해야만 합니다. 기후변화는 인류사에서 전례가 없었던 위협입니다.  기후변화에 맞설수 있는 용기를 갖은 군대가 세상을 이끌수 있는 군대가 될 것입니다.  저는  이점에 있어서 한국이 리더역할을 한다면 미군내에 상당한 수의 군인들이 동의할 것임을 확신합니다.

 

세계속에서의 한국의 위치

한국은 고래들 사이에 낀 새우 같은 위치에 놓인 작은 나라라는 비유를 들을 때 마다 제가 생각하는 것은 오직 하나 입니다.  항상 “장점의 위치에서 행동하라는 것입니다 (“always, always, play from a position of Strength”).  매우 어려운 상황에서도 늘 장점의 위치에서 상황을 볼 수 있는 상상력을 발휘하라는 것입니다.

 

비쟌틴 제국에서 어떤 매우 인기가 없었던 황제에 관한 일화가 있습니다.  한 신하가 황제에게

 

“내각의 모든 사람들이 황제님께 반대하고 있습니다”

 

라고 충언을 하자 그 황제는 웃으며 확신에 찬 어조로

“아니다. 내가 내각의 모든 사람들에게 반대하고 있다.”

 

라고 대답 했습니다. 자기 관점은  항상  전략적인 위치를 결정 하다는  교훈이지요.

 

기술과 사회 그리고 지구적 차원의 환경이 근본적으로 전환되고 있는 이 시대에 군사비지출의 규모나 지적재산권의 양이나  제트기나 항공모함의 보유량은 더 이상 결정적인 요소가 될 수 없을 것입니다.

 

결정적인 요소는 변화하는 환경에 신속하게 적응할 수 있는 능력이 될 것입니다.  챨스 다윈 (Charles Darwin)박사는  “진화론” 에서 아래와 같이 밝히고 있습니다.

 

“진화과정에서 생존하는 동물들은 가장 똑똑한 동물이나 가장 힘이 센 동물들이 아니다.  진화과정에서 생존하는 동물들은 새로운 환경이나 새로운 위험에 가장 신속하게 적응할 수 있는 동물이다.”

 

미래의 전쟁에서는 미미한 잇점이 절대적인 잇점이 될 것입니다.  한국이 국방영역에서 대두되고 있는 위험에 대처하기 위한 진실로 역사적인 개혁을 할 수 있다면 그것은 지대한 영향력을 발휘할 것입니다.  한국의 군대가 규모는 작아지고 더욱  효율적으로 된다면 성공의 기회가 더욱 높아질 것입니다.

 

중국과 미국이 충돌한다면 한국은 어떻게 해야 할까요?  이러한 경우 한국에겐 오직 하나의 선택만이 있습니다. 그것은 다름아닌  한국이 반드시 주도해야만 된다는 선택입니다.  한국은 중국을 설득해 올바른 방향으로 이끌어야만 합니다. 동시에 한국은 미국을 설득해서 올바른 방향으로 이끌어야만 합니다.

 

이러한 일이 쉬운 것은 아닙니다. 그러나 가능한 일입니다.  이것은 실행가능한 미래를 제안할 수 있는 상상력을 요구합니다. 경영학의 대가인  피터 드래커(Peter Drucker) 박사는 “미래를 예측할 수 있는 가장 좋은 방법은 미래를 만드는 일이다.” 라고 했습니다.  한국은 이기적이 아닌 공동의 이익에  기초한  동북아 평화질서에 관한 해결책을 제안하고 이에 따른 행동을 통해서 모든 국가들의 존경을 얻어내야만 합니다.

 

미국에는 중국에 비판적이며 중국을 우려하는 세력들이 있습니다.  그들은 한국이 중국과 가까워지는 것을 비판합니다. 한국이 모든 외국과의 관계에서 안전한 거리를 유지해야 할 이유들이 있는 것은 자명합니다. 하지만 중국이 국제사회의 일원이 되기를 희망하고 미국과 파트너가 되기를 희망한다는 많은 징후들  또한  확실합니다. 중국의 이러한 의사표명을 전적으로 무시한다는 것은 현명한 판단이 아닙니다.

 

기후변화 라는 괴물은 우리가 계획 하는 미래의 전쟁이 어떨지, 국방계획이 무엇인지에 관해서는  전혀 신경을 쓰지 않습니다.   기후변화는 우리들을 무자비하게 파괴시킬 준비가 되어 있을 뿐입니다.  일본과 중국사이에 혹은 미국과 중국사이에 혹은 모든 다른 갈등들이 미래에 일어난다고 해도  제가 확신할 수 있는 것은  종국에는 중국과 미국 그리고 한국과 일본 모두 원하든 원하지 않든 기후변화에 대응하기 위해서는 모두 함께 협력해야 한다는 사실을 인정하게 될 것이라는 점입니다.

 

 

이순신 제독

 

우리가 살고 있는 이 시대에 좋은 리더들이 없다는 것을 애통해하는 사람들이 있습니다. 그러나 좋은 리더를 이 시대에서만 찾을 필요는 없습니다.  과거의 많은 인물들이 여러분들에게 영감을 줄 수 있으며, 앞으로도 그럴 것입니다. 그리고 그 영감은 여러분들이 가장 높은 수준의 기준을 견지하며 현재 주어진 도전에 최선을 다 할 수 있게끔 합니다.  여러분은 몇   백년 전에 눈을 감은 그 역사속 의 인물들에게 배울 수 있으며, 그들은 여러분을 정신적으로 이끌어 줄 것 입니다.

 

저는 군인들에게 있어서 이순신 제독이 그런 인물이라는 것을 이야기하고 싶습니다. 여러분은 아마 이순신 제독의 이야기를 저보다 더 잘 알고 있을 것입니다. 하지만 그의 리더십의 본질이 무엇인지에 대해서는 재고 해볼 가치가 있다고 생각합니다.

무엇보다 중요한 한 가지를 먼저 이야기 하고자 합니다.

 

이순신  제독은 동년배의 엘리트들이 공포에 질려 달아나고 산으로 숨는 아비규환의 순간에, 자신은 능력을 발휘하며 명성을 얻었습니다. 그는 당시 교육 받은 사람들 중,  일본의 침략 위협에 맞서 일어선 극소수의 사람들 중 하나였습니다.  더 중요한 것은, 이순신 제독은  그당시 조선 사회에 창궐(猖獗)한  태만에 반대 해서 건전한 방향으로 가려고 했습니요.

 

 

이순신 제독은 홍익인간 사상을 가지고 있었습니다. 그것은 바로 우리 사회의 일원 모두가 가치 있는 사람이고, 우리는 모두 공익을 위해 일해야 하며, 그리고 우리 각자는 모두의 존경 을 받을 수 있게끔 노력해야 한다는 이상이었습니다.

 

이순신  제독은 자기 자신이 평민들을 옹호하는 사람이라고 여겼습니다. 그리고 그의 모든 행적은 어떤 특정한 사람을 위한 것은 아니고 자신의 조국 대한 것이었습니다. 이순신 제독은 승리는 집합적인 노력을 필요로 한다는 것을 알았습니다.  그는 해군의  한 사람 한 사람의 가치가 존중 받아야 한다는 것 또한 알았습니다.

 

이순신  제독이 그의 사람들에게 보여준 믿음이 바로 성공의 열쇠였습니다.  이렇게 그에 대한 존경심을 가지게 된 사람들은 더욱 효과적으로 상호 협력을 도모하게 되었습니다.

 

굉장한 사실은 바로 이 병사들이 그에게 가졌던 믿음이 그가 현장에서 개혁적인 전술을 시도할 수 있게 했다는 것입니다. 그리고 이 믿음은 이순신 제독으로 하여금 위험하고 대담한 움직임을 감행할 때에도 병사들이 그를 도와 끝까지 최선을 다할지의 여부에 대해 단 한 번도 의심하지 않게 하였습니다.

 

이순신  제독의 병사들에 대한 이러한 확고한 믿음은, 해전에서의 경험이 없었던 그가 관습에 얽매이지 않은 참신한 전략들을 사용할 수 있게끔 하였습니다. 이순신 제독은 전혀 오만하지  않았음으로  그의 천재성이 그의 모든 함대의 엄청난 재산이 될 수 있었습니다.

 

이순신 제독이 정치적인 이유로 인해 일반보병의 직급으로 강등되었을 때에도, 이순신 제독은 순순히 그 사실을 받아들였습니다.  그리고 그에게 주어진 새로운 과제를 위해 최선을 다해 전진했습니다.

 

이순신 제독은 자신에게 어떤 권리가 주어졌는지에 대해 전혀 궁금해하지 않았습니다. 그가 궁금해 했던 것은 오직  자신에게 주어진 책임이 무엇인지  였습니다.  결국, 이순신  제독은 일본 적군들에게서까지 존경을 얻어냈습니다.

 

전쟁에서는 윤리를 생각할 여유가 없을 경우가  많습니다. 전쟁터에서는 수단이 무엇이건 간에 적군을 망가뜨리고 자기 군대를 뭉치고 사기를 높여야만 합니다. 우리는 전쟁에서의 폭력성을 줄이기 위한 방법을 지지할 수는 있습니다.  하지만 결국 전쟁에 있어서 거짓과 죽음, 이 두가지는 피할수 없습니다.  이순신 제독은 전술을 예상할수 없는 상황에도 불구하고, 꿋꿋하게 정직한 자세를 견지하였습니다.

 

이순신 제독은 예측 할수 없는 전술을 이용하였지만 전투에  쓰이는 기만적인  전술 때문에  그의 마음과 목표가 흐려지지 않도록 하였습니다.  이순신 제독은 그가 군인으로서 지녀야 할 의무와 자신이 지닌 개인적인 가치를 구별 했습니다.

 

 

결론

 

그럼 이제 우리가 살아가면서 값비싼 저녁 식사 초대와 같이 무언가에 유혹될 일이 있을 때에, 항상 마음에 지니고 있어야 한다고 생각하는 논어의 한 구절을 말씀 드리며 오늘 강의를 마치고자 합니다.

 

邦無道富與貴恥也

방무도부여귀치야

 

“나라가 길을 잃어버리면, 재산과 권력은 부끄러운 것이다.”

 

나만 잘 산다는 것은 절대 있을 수 없습니다.  여러분은 한국이 더 큰 규모의 군대를 가지고 있지 않다는 것에 대해 유감을 갖지 않아야 합니다.  여러분은 또한 한국이 더 뛰어나고 발전된 기술을 보유하고 있지 않다는 사실에 대해 통탄하지 말아야 합니다.

 

여러분들이 진정으로 갖기를 소망해야 할 것은 따로 있습니다. 그것은 바로 진정한 헌신을 오직 목표로 하고 재산이나 권력에 유혹되지 않는, 용기있고, 겸손하며, 헌신적인 사람들로 이루어진 작은 군대를 갖고 싶다는 소망입니다.

 

우리들 에게 설령 소수일지라도 이런 군인들이 모인다면, 분명 한국의 군대가  바뀌고 그것을 통해서 한국이 바뀌고, 그것을 통해서 세계이 바뀔수 있다고 믿습니다.  변화는 어디부터 시작 할까요. 간단 합니다. 바로 여기부터 시작 합니다!