“정약용, 세계를 바꿀수 있는 학자의 DNA” (아시아투데이 2015년 11월 13일)

아시아투데이

“정약용, 세계를 바꿀수 있는 학자의 DNA”

2015년 11월 13일

‘국경의 붕괴.’

역사상 오늘날처럼 국경의 의미가 퇴색한 적은 없었다. 이웃나라의 일이 결국 전세계의 이슈가 되는 오늘, 세계인으로서 한국인들이 갖춰야 할 소양에는 무엇이 있을까.

대한민국이라는 좁은 틀에 갖히지 않고 글로벌 리더가 되기 위한 요건을 임마누엘 페스트라이쉬(한국이름 이만열) 경희대 국제대학 교수는 우리나라의 ‘선비 정신’에서 찾았다.

선비 정신이란, 단순히 유교적 교양을 갖춘 사대부(士大夫)의 정신을 뜻하는 것이 아니다. 인격의 완성을 위해 끊임없이 정진하며 죽을 때까지 학문과 덕을 쌓아야 한다.

대의를 위해서는 목숨까지도 버릴 수 있는 불굴의 정신으로 시류에 연연하지 않고 청렴과 청빈하게 사는 선비야말로 현대 사회의 무분별한 물질주의에 대처하는 최고의 롤 모델이라 할 수 있다.

아이러니하게도 글로벌 리더의 DNA는 이미 한국인의 피에 녹아 있다.

지금 세대들은 예전과 다르게 교사와 지신인의 역할에 의문을 갖는다. 사실 지식인 스스로 지적 추구 활동을 저명한 학술지에 실릴 출판물 정도로 표준화하며 축소시키고 있는 상황이다. 이는 컨설팅 회사의 직원이 요구하는 과제를 충족시켜주는 로봇과 다름없는 행위다.

지식인의 가장 중요한 역할은 우리 사회의 감시자로서의 활동이다. 사회적 불평등과 생태계 파괴가 심각한 오늘날, 지식인의 역할은 그 어느 때보다 중요해지고 있다. 이런 맥락에서 한국의 유학자인 다산 정약용의 업적을 보면, 생각이 깊은 지식인이 자신의 철학과 인생을 온전히 통합해 얼마나 다양한 담론을 펼쳤는 지 알 수 있다. 당시 문화, 윤리, 역사와 정책까지 그가 담론을 펼치지 않은 분야가 없었다.

정약용의 업적은 유교 전통에서 가장 독창적인 학론을 펼친 학자 중 한 사람으로, 한국을 비롯해 전세계에서 다양한 연구 주제로 활용되고 있다.

높은 집중력과 놀라운 기억력을 가지고 있었던 그는 중국 고전, 중국과 한국 역사, 심지어 서양과 일본 학문까지도 다독했다. 사소한 부부에 집중하고, 평범한 시민에 대한 내용을 주의 깊게 보는 것이 그의 독서습관이었다.

철학에서 자연 과학, 기계 공학에서 외교까지 정약용의 지적 탐사의 범위는 너무나 방대해서 ‘주제’는 오히려 중요치 않았다.

그가 가장 주목한 개념은 ‘선비 정신’이었다. 그는 세상에 윤리적으로 참여하는 ‘선비 정신’을 지식인이라는 역할을 한정시키지 않고, 18세기 한국을 넘어 오늘날 전세계의 한계를 뛰어 넘을 수 있는 한 방법으로 생각했다.

그는 동시대의 다른 유학자들과는 다르게 모든 분야가 자신의 도덕적 의무의 한 부분으로써 적당한 연구 주제라고 느꼈다. 실제로 그의 저서에는 문학과, 정책, 기술, 미학적 분야까지 윤리적 문제를 일관되게 제시하고 있다.

한국의 윤리학자라고 볼 수 있는 정약용은 ‘선비’의 전통을 잘 드러내주고 있다. 선비는 한국 뿐만 아니라 중국과, 베트남 등에도 각각 상응하는 개념이 있지만 한국의 선비는 엄청난 양의 글과 주석에 견딜 수 있는 지식인으로 소양을 갖춰야 할 뿐만 아니라 윤리학자로의 면모도 뛰어나야 했다.

당시의 고증학(考證學)은 과학적인 정밀함이 두드러진 뛰어난 학문이었지만, 그 시대의 사회경제적 문제와는 괴리가 있었다. 이 극단적인 괴리는 상류층과 가난한 농부 사이의 엄청난 교육과 문화적 차이를 벌렸다. 이 사회적 격차는 1850년도의 태평천국 운동을 불러 일으켰다. 이 운동으로 중국의 경제는 극심한 피해를 입었고, 사상적 토대 또한 분열됐다.

그에 반해 정약용은 사회의 건강과 농민들의 이익에 늘 유념했다. 그의 학문 연구를 사회와 경제의 유기적인 하나의 덩어리로 여겼으며, 전통에서의 독립과 용감한 새로운 사상의 독립을 옹호했다.

오늘날 목민심서를 읽어보면 정약용이 조선시대 후기에 마주쳤던 문제들이 아직까지도 사라지지 않고 오히려 여러 관점에서 더 심각해진 것 같다. 우리 사회에서 지식인의 역할은 급격하게 줄어들고 있고, 여러 지도자들은 자기 스스로의 생각이나 독창성에 따르지 않고 오히려 대중매체 등을 통한 접근에 의존하고 있다.

현재 우리는 청년을 위한 롤 모델을 지식인이 아닌 가수와 배우에게서 찾는 ‘온라인 사막’에 직면해있다. 교수들은 특정 학술지에 실기 위한 논문을 작성하고 얼마나 학생들에게 인기가 있느냐에 따라 평가를 받는다. 더 나은 사회를 만들기 위한 그들의 업적은 무시 받는다. 학생은 학교의 제품이 됐고, 교사는 학생을 위한 제품이 됐다.

지식인들은 수상하거나 모호한 위원회에서 활동하면서 자신의 지위를 확고히 하고자 피상적인 의식만을 행하고 있다. 학구적인 학식은 배움이나 사회에 대한 봉사와는 전혀 관계가 없는, 특정 목표를 달성하면 금전적인 포상이 주어지는 일이 되고 말았다. 시민들과 소통하면서 자신의 학식을 사회의 실질적인 문제에 적용해야 할 동기가 전혀 주어지지 않는 것이다.

정약용을 이해하는 노암 촘스키를 인용하는 것이 적절해보인다. 촘스키는 자신의 저서 ‘지식인의 책무’를 통해 다음과 같이 썼다.

“지성인의 의무에 관해 다른 불편한 질문들이 있다. 지성인은 정부의 거짓말을 폭로하며, 원인과 동기 그리고 종종 가려진 의도에 따라 행동을 분석해야 할 위치에 있다.

서양 사회에서 지성인은 정치적 자유, 정보의 접근, 표현의 자유에서 나온 권력을 갖고 있다. 소수의 특권 계층은 서양의 민주주의로 인해 여가 생활, 편의 시설, 그리고 왜곡과 오해, 이념과 계급 이익에 가려진 진실을 찾기 위한 훈련을 받는다. 이를 통해 현재 역사의 사건들이 우리에게 나타난다.”

조선시대에는 노암 촘스키가 누렸던 표현의 자유가 가능하지 않았다. 정약용 또한 촘스키처럼 이렇게 강한 어조로 비판하지는 않았을 것이다. 하지만 정약용은 촘스키의 접근법과 비슷하게 동시대 지성인들을 비판한다.

정약용은 적은 인원을 모아 세종대왕의 집권 하에 행해지는 정책을 통해 조선 사회에 넓은 변화, 즉 개혁을 이끌어내려고 했다. 비록 개혁은 오래가지 못했지만, 한국은 다음 몇 세기 동안 갖지 못했던 어느 정도의 활력을 찾을 수 있었다.

그의 저서는 한국의 근대화를 위해 노력한 인물로 비춰지면서 1930년대에 점점 더 주목을 받았다. 오늘날 정약용은 ‘실학’의 핵심 인물과 젊은이들에게 영감을 준 지식인으로 널리 알려져 있지만, 그가 생각했던 한국의 가능성이 다 발휘된 것인지는 아직 의구심으로 남는다.

정약용이 끼친 가장 위대한 영향은 아직 대한민국에 도달하지 않았을 지도 모른다.

“이순신의 DNA로 세계적 안보 리더가 되라” (아시아투데이 2015년 11월 13일)

아시아투데이

 “이순신의 DNA로 세계적 안보 리더가 되라”

2015년 11월 13일

임마누엘 페스트라이쉬

 

 

국제사회에서 한국이 차지하게될 새로운 역할과 방향, 위치를 생각해볼 때 한국의 ‘안보’는 중요한 문제가 될 수밖에 없다.

한국은 ‘안보’의 개념을 재정의 함으로써 동아시아 국가는 물론이고 국제사회의 위협을 해결하는 리더 역할을 할 수 있게 될 것이다. 나는 이 가능성과 관련해 알아야할 몇가지 기본적인 원리를 꼭 제시해주고 싶다.

군인의 용맹함은 전장에만 국한된 것이 아니다. 국민을 올바른 방향으로 이끌어 줄 과감한 개편을 할 수있는 용기도 군인의 용맹함에 포함된다.

혁신을 통해 한국은-나라 크기를 넘어서 엄청난 영향력을 가진- 안보 분야의 리더가 될 수 있다.

그 모델로 나는 이순신에 대해 이야기하고 싶다. 그의 천재성과 군인으로서의 용맹함은 세계 그 어느 나라에서도 전례를 찾아볼 수 없다.

세상에는 크게 두 가지 종류의 힘이 있다. 하나는 돈과 특권 그리고 인맥에서 나오는 힘과, 반면 얻어지는 것이 없어도 명령을 따르며 목숨까지 바치고자 하는 사람들의 힘이다. 두번째 힘의 원천은 바로 군인들이다.

야만, 잔인, 탐욕 그리고 무관심에 반하는 군인의 힘은 사회를 변화시킬 수 있다. 

Read more

“최치원에서 찾는 글로벌 외교의 DNA” (아시아투데이 2015년 11월 13일)

아시아투데이

“최치원에서 찾는 글로벌 외교의 DNA”

2015년 11월 13일

 

임마누엘 페스트라이쉬

 

우리는 엄청난 변화의 시대에 살고 있다. 중국의 경제와 사회 이슈는 한국의 경제와 사회에도 영향을 미치며, 종국엔 글로벌 이슈와 밀접하게 연계된다.

국가 간의 이러한 통합은 누구도 상상할 수 없었던-인류 역사상 전례가 없었던- 속도로 일어나고 있다.

이런 시대 속에 우리의 아이들은 어떻게 자라야 할까? 나는 중국과 한국, 그리고 일본 문학을 공부하며 많은 시간을 보낸 미국 사람으로, 장차 미래를 짊어질 한국 젊은이들에게 맞는 롤모델은 누가 있을까 생각해봤다.

그러던 중 우연히 최치원에 대한 몇 가지 글을 도서관에서 읽게 됐고, 그의 놀라운 리더십에 감명을 받았다.

최치원은 12살의 나이에 중국 유학길에 올라, 중국에서 시험을 통과해 관리에 등용된 우수한 인재다. 지금 조기 유학 열풍에 휩싸여 있는 대한민국에서 그처럼 적절한 롤모델은 없을 것이다.  

Read more

“A chance to transform” (JoongAng Daily November 9, 2015)

JoongAng Daily

November 9, 2015

“A chance to transform”

Emanuel Pastreich

 

The recent trilateral summit with Korea, China and Japan was a success. Not only did the leaders of the region’s three economic powerhouses sit down for a serious discussion, they also agreed to hold another summit next year, perhaps in Tokyo in May.

There are so many important issues in the world that require the collaboration of these three powers, from trade and investment, to North Korea’s nuclear program and climate change. We must make sure that this trilateral summit remains “sustainable” into the future and that it will be held regularly regardless of differences of opinion.

Furthermore, the trilateral summit should not be billed simply as an exclusive event for high-ranking diplomats, but rather an ongoing dialogue among the citizens from each nation.

The summit must be innovative and creative, employing culture and personal exchange to build closer relations between participants. But even more essential is that the summit be transformative.

We often assume that diplomacy is a ritualistic interaction between static and unchanging groups who work out a compromise that meets their unchanging interests. But there are moments in which one can achieve a meeting of minds, wherein the players are transformed by the process and come out of the event seeing the world, and each other, differently.

Despite the enormous bureaucracies involved, it would be naive to assume that one summit can effect a profound change.

Nevertheless, I would suggest that there are certain symbolic and substantial steps that can be made that will set a new tone for these talks and create a positive cycle. 

Read more

“ENDLESS WAR, CLIMATE CHANGE & THE REFUGEE CRISIS” 4-6 PM Sunday, November 22, 2015

ASIA INSTITUTE SEMINAR

Seminar_series_Logo1_Color

ENDLESS WAR, CLIMATE CHANGE & THE REFUGEE CRISIS:

WHAT SHOULD WE DO ABOUT THE FLOW OF REFUGEES INTO EUROPE?

AN OPEN DISCUSSION LED BY

EMANUEL PASTREICH

DIRECTOR

THE ASIA INSTITUTE

 

4-6 PM

Sunday, November 22, 2015

 

Orange Container

W Stage Seosomun

(SEE MAP)

 

The deadly combination of unlimited war and intensifying climate change has led to an unprecedented exodus of refugees into Europe that is causing enormous tensions. The situation may well get much worse in the months and years to come. What will we do in response to this unprecedented challenge in Korea, in Asia and around the world, and what innovative new approaches can we embrace?

WCO Seoseomun  W Stage

“真の安全保障上の脅威とは何か 平和憲法の現代性と気候変動への対応” (世界 2015年12月)

世界12 気候変動

世界

2015年12月

真の安全保障上の脅威とは何か

平和憲法の現代性と気候変動への対応

エマニュエル パストリッチ

日本国憲法の空洞化とアメリカ

過去三〇年の間、アメリカ合衆国は、日本に対して軍事費

を増大し、地球規模で米軍を支援する役割を果たすよう促し

てきた。しかし、日本防衛への「ただ乗り」をやめろという、

ワシントンから東京への要求によってもたらされた、日本再

軍備への衝動は、結果として東アジアを大いに不安定化させ

ている。

日本の軍拡による不安定化は、安倍政権のもとでその勢い

を増している。中国や韓国などの国々は日本の軍国主義復活

を深く憂慮している。北朝鮮の核問題とともに、軍拡競争の

主たるリスク要因をここに見出すことができる。憲法九条に

象徴される日本の軍事的規制が全面的に解除されることにな

れば、アジアはもちろん、世界の不安定を増大させる要因と

なる可能性が高い。

日本の安倍政権は九条の解釈改憲を推し進め、安保法制を

転換させている。安倍政権は、日本とは直接かかわりのない

海外の紛争に「自衛隊」を派遣するための口実として集団的

自衛の行使容認を行ない、憲法を改正することなく九条の根

本的な解釈変更を進めている。その説明のために「積極的平

和主義」というわかりにくい用語を造っている。

Read more

“Flying Snow” and the tragedy of the April 3 Incident in Jeju

I visited the Jeju 4.3 Peace Park recently during a seminar about the April 3 incident that I attended on Jeju Island (October 30, 2015).

The monuments in the peace park are extremely subtle, but grow upon one over time. I would say you must spend at least an hour walking among the spaces there before you start to appreciate the symbolic power of the grey stones and solid masses that are placed in the midst of green rolling grass.

I knew a few details about the killing of tens of thousands of people on Jeju Island starting on April 3, 1948, and how the incident was actively suppressed for decades in Korea. But I had never spent any time thinking deeply about the significance of that event for Korea, and specifically the psychology required to keep killing people for weeks and months, not just for a few hours of rage. I do not think that I understand that psychology yet, but I do feel strongly that the first lesson about the 4.3 incident has something to do with human nature itself.

I was deeply impressed by the sculptures at the 4.1 Peace Park and I feel that unlike many modern monuments that abound in Seoul, this one will survive the test of time.

There was one work that I thought was haunting that was entitled “flying snow” (飛雪). It is built on the exact spot that a young woman by the name of Byeon Byeongsaeng (변병생), 25 years old at the time, was shot in the back during the counterinsurgency operation by police sent down from Seoul. Byeon Byeongsaeng was hugging her baby daughter when she was shot by the officers chasing her and fell over into the snow and froze there.  

Read more

“日 中 韓 の 良 い と こ ろ” (毎日新聞 2015年 10月 31日)

毎日新聞
2015年 10月 31日

日 中 韓 の 良 い と こ ろ

米村耕一 記者

韓国・慶熙大学で 米国人、エマニュエル・パストリッチさん(扺)のもとに今夏、予想外の「特需」が訪れた。2013年に出版した著書「韓国人だけが知らない別の大韓民国」を、朴槿恵大統領が夏休みに読み、政権幹部を集めた会議で「非常に共感した」と絶賛したためだ。そのことが新聞各紙に掲載され、一挙にベストセラーとなって増刷を重ねた。本は外国人の目で韓国の良さを次々と指摘し、だからこそ、もはや先進国として相応の役割を国際社会で果たす時期だと促す内容だった。実はパストリッチさんは、もともと日中の古典文学の研究者。東大大学院で修士号を取得しており、日本語、中国語も流ちょうだ。だから韓国だけでなく、日中両国についてもこの本と同じ調子で「良さ」を指摘してくれる。日中韓の3国は、互いに批判し合うことが少なくない。しかし、パストリッチさんのように「良いところ」に注目する見方も大事だろう、と私も本を買って読み進めている。